"ننتمي إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • pertencemos a
        
    • pertencemos à
        
    • o nosso lugar
        
    Acho que estamos no inferno porque pertencemos a ele. Open Subtitles فلنفترض أننا في الجحيم لأننا ننتمي إلى هنا
    Costumava dizer que todos nós pertencemos a uma aldeia global. TED اعتدت القول بأننا كلنا ننتمي إلى قرية عالمية.
    Vamos. Não pertencemos a este lugar. E não é nada para nos sentirmos envergonhados. Open Subtitles هيّا، إننا لا ننتمي إلى هذا المكان، وليس ثمة ما يخزي في الرحيل عن هنا.
    pertencemos à família dos primatas. Open Subtitles مع ذلك، كلينا ننتمي إلى عائلةِ الرئيسيات
    Tanto eu como o meu irmão pertencemos à demografia dos sub-30, que a Pat disse constituírem 70% mas que, de acordo com as nossas estatísticas constituem 60% da população da região. TED كلانا انا و أخي ننتمي إلى الفئة العمرية تحت الـ 30، وقالت بات ان هذا يشكل 70 في المئة، ولكن وفقا لاحصاءاتنا هذا يشكل 60 في المئة من سكان المنطقة.
    o nosso lugar não é aqui, estou farta desta gente e estou farta de como és quando estás com eles. Open Subtitles نحن لا ننتمي إلى هنا لقد سئمت من هؤلاء الناس وسئمت من الأشخاص الذين حولك
    Já não pertencemos a este mundo, mãe. Open Subtitles نحن فحسب ما عدنا ننتمي إلى هذا العالم، أماه
    Por vezes, quando a nossa vida é complicada, é mais fácil imaginar que pertencemos a outro mundo. Open Subtitles أحياناً، عندما نعاني في حياتنا، يكون الأسهل أن نتخيل أننا ننتمي إلى عالم آخر.
    Ele diz que "ubuntu" quer dizer: "A minha humanidade está envolta, "está intrinsecamente ligada à tua. "Nós pertencemos a um pacote de vida." TED يشرح ما يعنيه، "إنسانيتي مرتبطة بصورة لا انفصام لها، مرتبطة بإنسانيتكم أنتم؛ ننتمي إلى مجموعة من الحياة ."
    pertencemos a uma igreja muito tolerante. Open Subtitles ، نحن ننتمي إلى كنيسة مُتسامحةٌ جداً
    E se não pertencemos a este sítio? Open Subtitles ماذا لو لمْ نكن ننتمي إلى هنا؟
    Nós pertencemos a este sítio. Open Subtitles نحن ننتمي إلى هنا.
    Nós pertencemos a Nova Iorque. Open Subtitles نحن ننتمي إلى "نيويورك
    pertencemos à família chamada os Hominidae. TED ننتمي إلى العائلة التي تعرف ب "القرود العليا".
    "Sabemos que pertencemos à terra "E a terra a que pertencemos é gloriosa Open Subtitles "نعلم أننا ننتمي إلى الأرض والأرض التي ننتمي إليها كبيرة"
    pertencemos à nossa própria espécie. Open Subtitles إننا ننتمي إلى جنسنا
    o nosso lugar não é aqui, isto é demasiado para nós. Open Subtitles نحن لا ننتمي إلى هنا يا ميري هذا كبير جدا علينا
    o nosso lugar não é aqui, pois não? Open Subtitles نحن لا ننتمي إلى هنا, أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus