fazemos isto com o mesmo orçamento que qualquer outro lar tem no nosso país. | TED | إننا ننجز هذا بنفس الميزانية التي تنفقها أي دار رعاية في بلدتنا |
Talvez por vezes sejamos um pouco maçadores, mas por amor de Deus, fazemos o nosso trabalho. | Open Subtitles | في بعض الأوقات نحن مملين لكن ، بحق الإله ، نحن ننجز أعمالنا |
Não, fazemos o projecto dele, antes de fazermos outro. | Open Subtitles | لا سننجز مشروعه قبل أن ننجز أي مشروع. |
Meu querido, não fazemos um documentário de jeito há nove anos. | Open Subtitles | عزيزي،لم ننجز فيلماً وثائقياً ذو شأن من تسعة أعوام |
Vamos ver se desta vez o fazemos como deve de ser. | Open Subtitles | فلنحاول أن ننجز الأمر بشكل صائب هذه المرة. |
Podemos não ligar e fazemos o salão de banquetes. | Open Subtitles | يمكننا أن ننجز الأمر ونقيم الزفاف في أي قاعة |
Significa que não fazemos o nosso trabalho direito. | Open Subtitles | فهذا يعني أننا لا ننجز وظائفنا بشكل صحيح. |
Algumas das coisas que fazemos agora com os nossos aparelhos são coisas que, há apenas uns anos. acharíamos estranhas ou perturbadoras, mas que depressa se tornaram familiares, é apenas como fazemos as coisas. | TED | بعض الأشياء التي نقوم بها الآن بأجهزتا هي أشياء، قبل سنوات فقط، كنا لنجدها غريبة أو مزعجة، ولكنها سرعان ما اصبحت مألوفة، فقط كيف ننجز الأمور. |
Não dou apertos de mão. Não é assim que fazemos pactos aqui! | Open Subtitles | أنا لا أتصافح، نحن لا ننجز الأتفاقيات بهذهالطريقة! |
Pois, de onde venho, fazemos as coisas... de outra maneira. | Open Subtitles | ففي دياري، ننجز الأمور بطريقةٍ مختلفة |
Não somos o governo. Nós fazemos as coisas acontecerem. | Open Subtitles | نحن لسنا الحكومة، نحن ننجز الأعمال. |
Significa que não fazemos o nosso trabalho direito. | Open Subtitles | إن احتجنا مساعدتهم لتطهير شوارعنا من الجريمة... فهذا يعني أننا لا ننجز وظائفنا بشكل صحيح. |
É assim que fazemos as coisas, nesta ponta do corredor. | Open Subtitles | فهكذا ننجز العمل هنا |
fazemos as coisas, Jaime. | Open Subtitles | نحن ننجز الامور ، جيمي |
Olha, se não estás confortável com o Tony, por que não fazemos nós mesmos o trabalho? | Open Subtitles | إذا لم تكوني مرتاحة مع (توني)، فلماذا لا ننجز العمل بأنفسنا؟ |
- fazemos o que temos a fazer. | Open Subtitles | -إننا ننجز المهمة على أكمل وجه |
É assim que fazemos na 99ª, senhor. | Open Subtitles | هكذا ننجز الأمور في قسم"9-9"، سيدي |
É assim que fazemos. | Open Subtitles | هكذا ننجز الأمور. |
E se pudermos resistir a esse slogan maluco, descobriremos — no Egito, na Síria, na Líbia, e em qualquer outro lugar do mundo onde formos — que, se frequentemente fazemos muito menos do que pretendemos, podemos fazer muito mais do que tememos. | TED | وان استطعنا أن نقاوم هذه " النرجسية " الفكرية سوف نكتشف انه في مصر و سوريا وليبيا وفي كل مكان في العالم انه ان استطعنا ان " نتأمل " أقل مما نتأمله اليوم " بتعنت " سوف نستطيع أن نقوم بالكثير وأن ننجز أكثر بكثير من تلك الاهداف التي تقوضها مخاوفنا |
Como é que fazemos isso? | TED | كيف ننجز ذلك؟ |