ويكيبيديا

    "ننضم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • juntar-nos
        
    • juntar
        
    • juntamo-nos
        
    • nos juntarmos
        
    • nos juntemos
        
    • juntarmo-nos
        
    • ter com
        
    • entramos
        
    • nos unir
        
    • juntarmos a
        
    Podemos juntar-nos aos Médicos Sem Fronteiras. Médicos Sem Fronteiras? Open Subtitles نستطيع أن ننضم إلى هيئة الأطباء بدون حدود
    Nessa altura vamos juntar-nos aos rádio-ouvintes... e teremos uma entrevista com Sugar Ray Robinson. Open Subtitles ثم سنصعد الحلبة ننضم للجمهور الاذاعي حول العالم و نجري حواراً مع راي روبنسون
    Vamo-nos juntar aos nossos irmãos... e irmãs na montanha do Deus... e vamos convencê-los a lutar ao nosso lado... juntos, como um. Open Subtitles سوف ننضم إلى أهالينا في جبل الألهة وسنقوم بإقناعهم لكي يحاربوا معنا سويآ كوحدة واحدة
    juntamo-nos ao Programa de Protecção de Testemunhas porque estás lixada. Open Subtitles ننضم لبرنامج حماية الشهود لانكي في وضعٍ سيء.
    Significa que não vão parar até nos juntarmos a eles ou morrermos. Open Subtitles ذلك يعني أنّهم لن يتوقفوا حتى ننضم لهم جميعًا أو نموت
    Voltio quer que nos juntemos a ele na Parada. Open Subtitles فوليتو يردنا أن ننضم معه في الحفل
    Então de que serve juntarmo-nos ao lado que já está destroçado? Open Subtitles لذا كيف يساعدنا أن ننضم للجانب المذبوح ؟
    Seríamos apanhados na rua. É melhor juntar-nos a eles antes do deslize. Open Subtitles من الأفضل أن ننضم إليهما قبل الإنزلاق مباشرة
    Podemos juntar-nos ao seu grupo de fora-da-lei. Open Subtitles سنعمل من أجلك . يمكننا أن ننضم إلى فرقتك من المجرمين العظماء
    Acha que devíamos tentar voltar a juntar-nos à nossa companhia? Open Subtitles هل تعتقد انه يجب ان نحاول ان ننضم لرفاقنا ؟
    Entretanto, Senhor, talvez devessemos juntar-nos aos outros. Open Subtitles والآن سيدي، ربما علينا أن ننضم إلى الآخرين؟
    Se não podemos ganhar, vamos juntar-nos a eles. Open Subtitles في الحقيقة ، إذا لم يمكننا التغلب عليهم أرى ان ننضم إليهم
    Devíamo-nos juntar à luta lá e levá-la diretamente ao Rei Rash. Open Subtitles يجب ان ننضم الى القتال هناك ونصل به الى الملك راش
    Há espécies com que precisamos de nos juntar. TED هذه هي الأنواع التي يجب أن ننضم إليها
    Não nos podemos juntar à conversa? Open Subtitles نعم ، ألا يمكن أن ننضم إلى المحادثة؟
    Vamos para Cartago e juntamo-nos à luta contra os hunos, no regresso. Open Subtitles سنبحر إلى قرطاج و ننضم لقتال الهونيين عند عودتنا
    Ele começa e depois nos juntamo-nos. Open Subtitles ويكون احدنا هناك ثم ننضم اليه تباعاً
    Estamos a caminho de Willard para nos juntarmos à Guarda Nacional. Open Subtitles في إتجاه ويلارد، حيث ننضم إلى قوات الحرس الوطني
    Não estás a sugerir que nos juntemos a eles, pois não? Open Subtitles لا تقترح ان ننضم اليهم , اليس كذلك؟
    Isso foi porque lhe disse que íamos viajar pelo país na carrinha Volkswagen e juntarmo-nos a uma república. Open Subtitles لأني أخبرتها أننا سنسافر عبر البلد في حافلة و ننضم إلى البلدية
    Porque se ele atravessar, telefona-nos, vamos ter com ele e apanhamos o avião para Inglaterra. Open Subtitles لأنه إذا عبر بسلامة، فسوف يهاتفنا هناك وسوف ننضم إليه ونسافر جوا إلى إنجلترا
    Sr. Jamdade, sr. Deshpande, a verdade é que quando entramos para a força policial, nós sacrificamos as nossas vidas. Open Subtitles والحقيقة هي أننا ننضم الى قوة الشرطة للتضحية بحياتنا
    Unindo-nos! Temos de nos unir por uma Alemanha superior! Open Subtitles -نتحـــــد يجب أن ننضم سويا من أجل المانيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد