Podemos juntar-nos aos Médicos Sem Fronteiras. Médicos Sem Fronteiras? | Open Subtitles | نستطيع أن ننضم إلى هيئة الأطباء بدون حدود |
Nessa altura vamos juntar-nos aos rádio-ouvintes... e teremos uma entrevista com Sugar Ray Robinson. | Open Subtitles | ثم سنصعد الحلبة ننضم للجمهور الاذاعي حول العالم و نجري حواراً مع راي روبنسون |
Vamo-nos juntar aos nossos irmãos... e irmãs na montanha do Deus... e vamos convencê-los a lutar ao nosso lado... juntos, como um. | Open Subtitles | سوف ننضم إلى أهالينا في جبل الألهة وسنقوم بإقناعهم لكي يحاربوا معنا سويآ كوحدة واحدة |
juntamo-nos ao Programa de Protecção de Testemunhas porque estás lixada. | Open Subtitles | ننضم لبرنامج حماية الشهود لانكي في وضعٍ سيء. |
Significa que não vão parar até nos juntarmos a eles ou morrermos. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّهم لن يتوقفوا حتى ننضم لهم جميعًا أو نموت |
Voltio quer que nos juntemos a ele na Parada. | Open Subtitles | فوليتو يردنا أن ننضم معه في الحفل |
Então de que serve juntarmo-nos ao lado que já está destroçado? | Open Subtitles | لذا كيف يساعدنا أن ننضم للجانب المذبوح ؟ |
Seríamos apanhados na rua. É melhor juntar-nos a eles antes do deslize. | Open Subtitles | من الأفضل أن ننضم إليهما قبل الإنزلاق مباشرة |
Podemos juntar-nos ao seu grupo de fora-da-lei. | Open Subtitles | سنعمل من أجلك . يمكننا أن ننضم إلى فرقتك من المجرمين العظماء |
Acha que devíamos tentar voltar a juntar-nos à nossa companhia? | Open Subtitles | هل تعتقد انه يجب ان نحاول ان ننضم لرفاقنا ؟ |
Entretanto, Senhor, talvez devessemos juntar-nos aos outros. | Open Subtitles | والآن سيدي، ربما علينا أن ننضم إلى الآخرين؟ |
Se não podemos ganhar, vamos juntar-nos a eles. | Open Subtitles | في الحقيقة ، إذا لم يمكننا التغلب عليهم أرى ان ننضم إليهم |
Devíamo-nos juntar à luta lá e levá-la diretamente ao Rei Rash. | Open Subtitles | يجب ان ننضم الى القتال هناك ونصل به الى الملك راش |
Há espécies com que precisamos de nos juntar. | TED | هذه هي الأنواع التي يجب أن ننضم إليها |
Não nos podemos juntar à conversa? | Open Subtitles | نعم ، ألا يمكن أن ننضم إلى المحادثة؟ |
Vamos para Cartago e juntamo-nos à luta contra os hunos, no regresso. | Open Subtitles | سنبحر إلى قرطاج و ننضم لقتال الهونيين عند عودتنا |
Ele começa e depois nos juntamo-nos. | Open Subtitles | ويكون احدنا هناك ثم ننضم اليه تباعاً |
Estamos a caminho de Willard para nos juntarmos à Guarda Nacional. | Open Subtitles | في إتجاه ويلارد، حيث ننضم إلى قوات الحرس الوطني |
Não estás a sugerir que nos juntemos a eles, pois não? | Open Subtitles | لا تقترح ان ننضم اليهم , اليس كذلك؟ |
Isso foi porque lhe disse que íamos viajar pelo país na carrinha Volkswagen e juntarmo-nos a uma república. | Open Subtitles | لأني أخبرتها أننا سنسافر عبر البلد في حافلة و ننضم إلى البلدية |
Porque se ele atravessar, telefona-nos, vamos ter com ele e apanhamos o avião para Inglaterra. | Open Subtitles | لأنه إذا عبر بسلامة، فسوف يهاتفنا هناك وسوف ننضم إليه ونسافر جوا إلى إنجلترا |
Sr. Jamdade, sr. Deshpande, a verdade é que quando entramos para a força policial, nós sacrificamos as nossas vidas. | Open Subtitles | والحقيقة هي أننا ننضم الى قوة الشرطة للتضحية بحياتنا |
Unindo-nos! Temos de nos unir por uma Alemanha superior! | Open Subtitles | -نتحـــــد يجب أن ننضم سويا من أجل المانيا |