ويكيبيديا

    "ننظم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • organizamos
        
    • organizar-nos
        
    • organizar
        
    • uma festa
        
    A maneira como nos organizamos baseia-se em dois pilares. TED تعتمد الطريقة التي ننظم بها على ركيزتين أساسيتين.
    Aqui, no Vesúvio, estamos protegidos de ataques... enquanto nos organizamos em exército. Open Subtitles هنا في فيسوفيوس نحن آمنون من الهجوم ريثما ننظم أنفسنا و نصبح جيش منظم
    Os Jaffa aterraram um Alkesh e estão a enviar patrulhas. Teal'c e eu organizamos um contra ataque. Open Subtitles الجافا هبطوا بناقلات الكاش تيلك وأنا ننظم المتمردين لهجوم مضاد
    O que é justo dizer é: como podemos organizar-nos para assumir as nossas responsabilidades internacionais? TED ولكن من العدل أن نقول: كيف يمكن أن ننظم أنفسنا لنحتمل مسؤولياتنا الدوليّة؟
    Talvez tenhamos de esperar 43 dias, por isso vamos organizar-nos. Open Subtitles كما يجب أن ننتظر 43، . . يوم. لذا نحن من الافضل أن ننظم انفسنا.
    Vamos organizar uma equipa de procura. Nós queríamos ajudar. Open Subtitles حسنا, دعنا ننظم مجموعة استكشاف نود أن نساعد
    Oh, o teu pai e eu estamos a pensar em dar uma festa de noivado para os dois amantes! Open Subtitles اننا ووالدك ننظم حفلة خطوبة ليلية لكم انتم الاثنين.
    É hoje que organizamos a temporada. Quem vai aos jogos comigo... Open Subtitles هذا اليوم ننظم الموسم بالكامل من سيذهب إلى أي لعبة معي
    Vamos para casa, relaxamos, talvez estejamos com a família. E organizamos a noite depois dos miúdos. Open Subtitles نذهب للبيت و نسترخي , نقابل العائلة و ننظم لأنشطة المساء
    Planeamos voltar, despirmo-nos, ir para a cama, acordar, e fazer tudo outra vez. Essa previsão, esse ritmo ajuda-nos a ter uma estrutura de como nos organizamos e organizamos a nossa vida e dá-nos um sentido de previsibilidade. TED و تخططون للعودة، و تخلعون ملابسكم، و تذهبون إلى النوم، تستيقظون، وتقومون بكلّ ذلك مجدّدا، وهذا التّوقع، ذلك الإيقاع، يساعد على إعطاءنا بنية حول كيف ننظم أنفسنا وحياتنا، ويعطيها مقياس للتنبؤ.
    Como é que nos estruturamos e organizamos para ter mais sabedoria? TED كيف نصمم و ننظم لمزيد من الحكمة ؟
    organizamos partidos, e esses partidos são grandes, diversos, coligações confusas e envolvemo-nos na política. A política é sempre moralmente insatisfatória porque é sempre um monte de compromissos. TED ننظم الأحزاب، وتلك الأحزاب تكون على تنوع كبير من التحالفات الفوضوية، ونقوم بالإنخراط في العمل السياسي، والعمل السياسي يكون دائما غير مرضي معنويا لأنه ينطوي دائما على مجموعة من الموائمات.
    A partir daí, criamos a necessidade do tipo de coisas de que Jimmy falou, ou seja, novos tipos de organização ou, melhor dizendo, como nos organizamos sem organizações? TED و من هذا، تظهر الحوجة لنوع من الأشياء التي كان يتكلم عنها جيمي ، و التي هي أنواع جديدة من المؤسسات، أو طريقة أفضل لتنظيمها كيف ننظم أنفسنا بدون منظمات
    organizamos grupos de busca. Trabalhamos com as famílias. Open Subtitles ننظم مجموعات الاستكشاف نعمل مع العوائل
    Podemos tentar organizar-nos e tentar descobrir o que se passa. Open Subtitles يمكننا أن ننظم أنفسنا ونحاولأن نعرفماذايحدث بحقالجحيم اسحب .
    Esperem! Primeiro tem de organizar-nos. Open Subtitles انتظروا يجب ان ننظم انفسنا اولا
    O maior problema é, como organizar toda essa informação? TED المكشلة الكبيرة حقا هي, كيف ننظم كل هذه المعلومات؟
    LP: Bem, é algo em que pensamos muito, e a nossa missão, que definimos há muito tempo, é organizar a informação mundial e torná-la universalmente acessível e útil. TED ل.ب: حسنا، هذا أمر نتكلم عنه كثير، ومهمتنا التي حددناها منذ وقت طويل هي أن ننظم المعلومات الموجودة في العالم ونجعلها متاحة ونافعة بشكل عالمي.
    Como damos uma festa como antes da guerra sem criados de libré? Open Subtitles كيف يمكننا أن ننظم حفلة كما في السابق من دون وجود خادم واحد؟
    Devíamos fazer-lhe uma festa amanhã à noite, ou no mínimo darmos uma festa e convidá-la. Open Subtitles يجب ان نقوم باعداد حفلة لها غدا مساء او على الاقل ننظم حفلة لنا ونقوم بدعوتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد