| E se estamos do outro lado do rio a atacar as Tourelles... | Open Subtitles | لو اننا على الجانب الاخر من النهر نهاجم من على الابراج |
| Temos de atacar hoje. Agora! Não há um momento a perder. | Open Subtitles | علينا أن نهاجم الآن, اليوم لا نملك أي وقت نضيعه |
| Até atacamos as pessoas do nosso lado quando ousam questionar a linha do grupo. | TED | حتى أننا نهاجم الناس الذين هم على جانبنا حين يتجرؤون على مساءلة خط نظامنا. |
| atacamos a guarda, roubamos o velo. Saímos de lá num ápice. | Open Subtitles | نهاجم الحراس ونستولى على الفروه وعندما نكون فى البحر المفتوح لن يستطيعوا اللحاق بنا |
| Antes de atacarmos a estação de televisão, temos de estar preparados. | Open Subtitles | قبل أن نهاجم محطة التلفزيون, نتأكد إننا مستعدين, |
| Não atacaremos ninguém nem mataremos independentemente daquilo que nos fizerem. | Open Subtitles | فمهما يفعلون بنا لن نهاجم أحدا أو نقتل أحدا |
| O Almirante Yamaguchi ordena o ataque imediato aos porta-aviões e o envio dos nossos aviões, sem olhar ao tipo de armamento. | Open Subtitles | ادميرال ياماجوتشى ينصح بان نهاجم حامله العدو فى الحال ونطلق قاصفاتنا فى التو ايا كان تسليحها |
| Estávamos a ser atacados pela British Airways. | TED | و لقد كنا..كنا نهاجم من شركة بريتيش إيرويز؛ |
| Temos que atacar aquela marca à sua frente. | TED | يجب أن نهاجم تلك العلامة التجارية أمامهم. |
| Primeiro, vamos atacar o banco do Murphy e levar o dinheiro. | Open Subtitles | اولا يجب ان نهاجم مصرف ميرفي ونستولي على ماله |
| atacar o carro e neutralizá-los enquanto estão em trânsito. | Open Subtitles | أن نهاجم السيارة و هم على الطريق على الطريق؟ |
| Jeanne, não podemos atacar assim as Tourelles. | Open Subtitles | مع احترمىلكننا لا يمكننا ان نهاجم الابراج هكذا |
| Nós é que andamos a atacar Luzes Brancas. Anda alguma coisa a transformar-nos. | Open Subtitles | نحن الذين نهاجم المرشدين البيض هناك شيء يحولنا |
| Vamos atacar cada um destes acampamentos e destruí-los. | Open Subtitles | نحن سوف نهاجم كل من هذه المعسكرات وندمرها |
| Chefe, por que não atacamos agora, enquanto eles não estão à espera? | Open Subtitles | يا زعيم، لم لا نهاجم الآن، عندما لا يكونوا مسلحين؟ |
| Deixamos os seu aviões deixarem a cidade e atacamos uma hora mais cedo. | Open Subtitles | ندع نفاثاته تغادر المدينة سنطير و نهاجم قبل الموعد المحدد مسبقا بساعة |
| Mas tens mais homens. atacamos quando ele menos esperar. | Open Subtitles | ولكن لديك القوة والجنود ، سوف نهاجم في وقت لا يتوقعه |
| O Rei Sol [Luis XIV] não moverá um dedo quando atacarmos. Pensa que esta guerra pode ser útil para ele também. | Open Subtitles | ولو يحرك إصبعاً عندما نهاجم, إنه يظن المعركة نفيدة له أيضاً |
| Senhores, avancem com as vossas tropas. atacaremos em colunas de quatro. Alinhados em quatro? | Open Subtitles | ايها السادة, قودوا قواتكم سوف نهاجم برتل رباعي |
| E então, disseminamos um plano de ataque. | Open Subtitles | ثمّ نهاجم أكثر الأماكن الاستراتيجية بأقصى سرعة |
| Damos por nós a ser atacados por inopinadas e maléficas forças apesar de não sermos culpados de qualquer prevaricação. | Open Subtitles | لنجد أننا نهاجم بقوي غير متوقعة تأتي لأذيتنا بالرغم من أننا أبرياء من أي ذنب تم إرتكابة 0 |
| Quem está a fazer isto Quer que nos ataquemos uns aos outros. | Open Subtitles | مهما يكن من فعل هذا فأنه يريدنا أن نهاجم بعضنا البعض |
| Só quero ter a certeza de que não vamos ser atingidos outra vez. | Open Subtitles | أنا فقط أريدُ التأكّد أن لا نهاجم مرّة أخرى. |
| E não teríamos questionado, nem atacado, o Jim Garrison. | Open Subtitles | نحن لن نسأل أو نهاجم جيم جاريسون أو سجلاته |
| De como a crise dos mísseis de Cuba foi um erro, porque não atacámos os russos. | Open Subtitles | ان أزمة (خليج كوبا) قد فشلت بسبب أننا لم نهاجم الروس |
| atacaríamos os sacanas à sunita. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نهاجم هؤلاء الأوغاد بكل ضراوة. |