O nosso programa chegou a um fim violento, inesperadamente. | Open Subtitles | وصل برنامجنا على غير المتوقع الى نهايه عنيفه |
A este ritmo, estamos exaustos no fim de semana. | Open Subtitles | وبهذا المعدل فإننا سنحترق في نهايه هذا الإسبوع |
De certeza que não queres vir este fim de semana? O quê? | Open Subtitles | هل انت متاكد انك لن تذهب معنا الى عطله نهايه الاسبوع |
Na verdade, da maneira como as coisas vão... no final da noite o Alex pode ter uma namorada. | Open Subtitles | فى الواقع , مع الطريقة التي تسير الامور بها فى نهايه الليلة سوف يكون لالكس صديقه |
Mas, no final desse prazo, recebíamos 40 hectares de terra | TED | لكن فى نهايه الفترة، تحصل على مائة فدان من الأراضى. |
Paul, espero não ter de matar-te antes do filme acabar. | Open Subtitles | بول , أأمل الا اضطر لقتلك قبل نهايه الفيلم |
Estava num e-mail que chegou no fim de semana. | Open Subtitles | هناك بريد أكلترونى جاء فى نهايه العطله الأسبوعيه |
Isso era capaz de estragar o fim de semana, não? | Open Subtitles | نعم ربما أفسدت كل عطله نهايه الأسبوع أليس كذلك |
Mas a experiência não é o fim da história, porque ainda temos de transmitir esse conhecimento aos outros. | TED | لكن التجربة ليست نهايه القصه، لان يبقى عليك ان تنقل تلك المعرفة الى اناس اخرين. |
Jasäo atreveu-se a falar do fim dos deuses e deixaste-o viver. | Open Subtitles | تجرأ "جاسون "بالكلام عن نهايه الالهه ومع ذلك تركته يعيش |
Parecia não haver fim à vista para a morte e a destruição. | Open Subtitles | لقد بدا للجميع أنه لا نهايه لهذا الموت و الدمار |
Muito bem, minha senhora. fim da linha. Última paragem. | Open Subtitles | حسنا , هنا تنزلين مام , هنا نهايه الخط واخر محطه |
Eu fugi da prisão com uma única coisa em mente... o fim do Superman. | Open Subtitles | عندما هربت من السجن لم يكن ..هناك الا امر واحد فى عقلى نهايه سوبرمان |
Se isso for verdade, é o fim do Império Britânico. | Open Subtitles | حسنا , ان كان ذلك حقيقيا فهو يشكل نهايه للامبراطوريه البريطانيه |
Ouça, sei que correu mal hoje, mas ele mencionou um nome no fim: Mofet. | Open Subtitles | انا اعرف ان الاموركانت سيئه اليومو لكنك ذكرت اسما في نهايه التقرير : |
Mas apenas porque é um final feliz para as histórias que contará nos salões de chá. | Open Subtitles | هذا يضع نهايه سعيده للقصه التى ستحكيها اثناء حفلات الشاى الخاصه بك |
No final do mês, eu pego o aluguel de todo mundo. | Open Subtitles | هذه هي وظيفتي ان اجمع الايجار من الجميع في نهايه كل شهر |
E... E... da minha parte... vamos dizer que estou à espera do final feliz. | Open Subtitles | و بالنسبه لى دعنا نقل، أنا أحمق من ان احصل على نهايه سعيدة |
Porque, no final da semana, somas tudo e apresentas-me a conta. | Open Subtitles | لانه في نهايه الاسبوع تجمعهم وتعطيني الفاتوره حسنا |
Eu soube desde sempre que o mundo ia acabar. | Open Subtitles | أعلم طوال حياتى بأن هذه ستكون نهايه العالم |
Parece que estou num beco sem saída. - Como está o braço? | Open Subtitles | أنا أشعر أنى فى نهايه مسدوده كيف حال ذراعك ؟ |
Sacava isto, e enfiava tão fundo no rabo, que saia pela boca. | Open Subtitles | أنا سآخذ هذا وسأدفعه حتى نهايه مؤخرته، حتى يخرج من فمّه. |
O universo pode ser infinito ... poderia literalmente existir para sempre. | Open Subtitles | الكون ربما لانهائي حرفياً قد يكون وسيع بلا نهايه |