O que vou partilhar convosco é como fazer a ponte entre as vossas intenções de poupar e as vossas acções. | TED | ما سأخبركم به هو كيف تسد تلك الفجوة بين نواياكم للادخار وبين تصرفاتكم. |
Quais são as tuas intenções com a minha Phoebe? | Open Subtitles | كذلك، ما هي نواياكم مع فيبي الخاص بي؟ |
Para saber das vossas intenções, tínhamos de penetrar nas vossas mentes. | Open Subtitles | وبمعرفة نواياكم لم يكن لدينا خيار سوى دخول عقولكم |
Se não estão interessados na nossa colaboração, então quais são as vossas reais intenções a nosso respeito? | Open Subtitles | بمشاركتنا معكم في هذه الحرب فما هي بالضبط نواياكم تجاهنا ؟ |
Mais uma vez, vocês Mosqueteiros, mentiram sobre as vossas verdadeiras intenções. | Open Subtitles | مرة أخرى, كذبتم أيها الفرسان بشأن نواياكم الحقيقية. |
Se as vossas intenções forem puras, não devem ter medo do que mostrará. | Open Subtitles | طالما نواياكم عفيفة، فلا تخشوا ما ستبديه. |
Questiono as vossas intenções e sou ambivalente em relação à atenção. | Open Subtitles | لدي شكوك حيال نواياكم وأنا مترددة بشأن الاهتمام |
Ele saberá as vossas verdadeiras intenções. | Open Subtitles | , هو من سيعرف , نواياكم الحقيقية |
Desculpem. Sei que têm boas intenções. | Open Subtitles | إنني متآسف، أدري بأن نواياكم حسنة |
É claro que as tuas intenções são honráveis. | Open Subtitles | من الواضح إنّ نواياكم مشرّفة |