"نواياكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • intenções
        
    O que vou partilhar convosco é como fazer a ponte entre as vossas intenções de poupar e as vossas acções. TED ما سأخبركم به هو كيف تسد تلك الفجوة بين نواياكم للادخار وبين تصرفاتكم.
    Quais são as tuas intenções com a minha Phoebe? Open Subtitles كذلك، ما هي نواياكم مع فيبي الخاص بي؟
    Para saber das vossas intenções, tínhamos de penetrar nas vossas mentes. Open Subtitles وبمعرفة نواياكم لم يكن لدينا خيار سوى دخول عقولكم
    Se não estão interessados na nossa colaboração, então quais são as vossas reais intenções a nosso respeito? Open Subtitles بمشاركتنا معكم في هذه الحرب فما هي بالضبط نواياكم تجاهنا ؟
    Mais uma vez, vocês Mosqueteiros, mentiram sobre as vossas verdadeiras intenções. Open Subtitles مرة أخرى, كذبتم أيها الفرسان بشأن نواياكم الحقيقية.
    Se as vossas intenções forem puras, não devem ter medo do que mostrará. Open Subtitles طالما نواياكم عفيفة، فلا تخشوا ما ستبديه.
    Questiono as vossas intenções e sou ambivalente em relação à atenção. Open Subtitles لدي شكوك حيال نواياكم وأنا مترددة بشأن الاهتمام
    Ele saberá as vossas verdadeiras intenções. Open Subtitles , هو من سيعرف , نواياكم الحقيقية
    Desculpem. Sei que têm boas intenções. Open Subtitles إنني متآسف، أدري بأن نواياكم حسنة
    É claro que as tuas intenções são honráveis. Open Subtitles من الواضح إنّ نواياكم مشرّفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more