ويكيبيديا

    "نودع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dizer adeus
        
    • despedir
        
    • despedir-nos
        
    • despedimos
        
    • despedirmos
        
    • dissemos
        
    • nossos
        
    • do nosso
        
    Querido, eu sei que é difícil, mas todos nós temos que dizer adeus aos amigos por uns tempos. Open Subtitles حبيبي، أعلم أن هذا صعب عليك لكنه يتوجب علينا كلنا أن نودع أصدقاءنا في الوقت الراهن
    Podemos dizer adeus agora. Assim não temos de nos preocupar mais. Open Subtitles يمكننا أن نودع بعضنا الآن عندها لن نقلق بشأن هذا لاحقاً
    Ainda não acredito que temos de nos despedir desta casa... Open Subtitles لازلت لا اصدق اننا لابد ان نودع هذا المكان
    Temos pena de ir embora e estamos a despedir-nos do hotel. Open Subtitles نحنحزينونللذهاب،لذا نحن نودع هذا الفندق.
    Acho que é a altura em que nos despedimos e seguimos caminhos separados. Open Subtitles أنا أعتقد أنه قد حان الوقت كي نودع بعضنا و نمضي في طرقنا المنفصلة
    Nós percorremos a Muralha da China para nos despedirmos. TED اتجهنا نحو سور الصين العظيم لكي نودع بعضنا البعض.
    Se nos prendemos com testes desnecessários, podemos dizer adeus às finais. Open Subtitles إذا عبثت بهذا مع فحوصات غير ضرورية.. و سوف نودع.. المباريات الفاصلة
    Vê o bom espírito fluindo? Mantenha-o assim e estará tudo bem. Estamos aqui reunidos para dizer adeus à Lucille Adams. Open Subtitles قم برفع معنوياتة وسيكون بخير في وقت قياسي إننا مجتمعون اليوم كي نودع لوسيل ادامز
    É difícil dizer adeus a algo que se ama profunda e verdadeiramente. Open Subtitles سيكون من المقلق إن لم يفتقدها أعني ، من الصعب أن نودع
    A questão é... chega um momento em que devemos dizer adeus aos nossos entes queridos. Open Subtitles ان الشي هو سيأتي وقت , عندما نحاول ان نودع من نحب
    Quando nos estávamos a despedir no aeroporto ela pediu-me para ficar. Open Subtitles , كنا نودع بعضنا في المطار وطلبت مني البقاء
    E chega uma altura em que todos temos de nos despedir do nosso mundo, Open Subtitles و يأتي وقت يجب أن نودع فيه العالم الذي نعرفه
    Nunca tivemos oportunidade de nos despedir correctamente. Open Subtitles لم نستطع أن نودع بعضنا بشكل لائق
    Estamos sempre a despedir-nos. Está a tornar-se monótono. Open Subtitles . نحن نودع بعضنا منذ زمن لقد صار الأمر مملاً
    Ele já me tinha dito que não ia voltar para a escola, pelo menos um semestre, por isso estávamos a despedir-nos por um tempo. Open Subtitles أخبرني أنه لن يعود للجامعة لمدة فصل على الأقل لذا، كنا نودع بعضنا لفترة
    Podemos despedir-nos e talvez dar uns beijos, por favor? Open Subtitles هل نستطيع ان نودع بعض وربما نتبادل القبل قليلاً أرجوك؟
    Vou para casa amanhã para descansar e não nos despedimos. Open Subtitles سوف أذهب في إجازة غدا و لم نودع بعضنا
    Acho que aqui é quando nos despedimos. Open Subtitles اعتقد انه حان الوقت ان نودع بعضنا
    Caminhamos e conversamos juntos, e antes de nos despedirmos, ele abraça-me com os seus braços... e então... Open Subtitles لقد مشينا معاً وتكلمنا معاً وقبل أن نودع بعضنا نظر في عيني
    Por favor, prestem atenção ao ecrã, para nos despedirmos dos nossos velhos amigos. Open Subtitles من فضلكم, أنتبهوا لما يعرض على الشاشة. ونحن نودع أصدقائنا القدامى.
    Em resultado, passou apenas quatro dias nessaa unidade, o que, como todos vocês sabem, é um resultado habitual. Nunca dissemos adeus porque não estávamos preparados para o fim. TED ونتيجة لذلك، امضى فقط اربعة ايام في مأوى رعاية المحتضرين وأنا متأكدة انها نتيجة متوقعة كما تعرفون كلكم ولم نودع بعضنا ابدا لأننا لم نكن مستعدين للنهاية
    É uma das razões pela qual relembramos os nossos entes queridos com algum tipo de cerimónia. Open Subtitles وهي السبب الوحيد الذي يجعلنا نودع أحبائنا بنوع ما من المراسم
    Ao despedirmo-nos do nosso amigo, Sam Wheat, lembramo-nos da sua bondade, da sua generosidade, da sua força espiritual. Open Subtitles في حين نودع صديقناً, سام ويت, نتذكر لطفه, كرمه,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد