ويكيبيديا

    "نوراد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • NORAD
        
    Chamem cá os membros do gabinete. Vamos levá-los para NORAD. Open Subtitles الكس أتصل بأعضاء الوزارة أخبرهم أننا سنأخذهم الى نوراد
    Sir, NORAD informou que o segundo código Cerberus foi introduzido. Open Subtitles سيدي، تقارير نوراد أن الثاني رمز سيربيروس تم إدخالها.
    - Bem, senhores, vamos a isto. - General, é do NORAD. Open Subtitles حسنا يا سادة اننا جاهزون يا جنرال انه نوراد
    - Mas já sofremos baixas pesadas. - Falei com o Estado-Maior no NORAD. Open Subtitles لكننا نلنا خسائر فادحة بالفعل تكلمت مع القادة الملحقين عند نوراد.
    O NORAD planeia um exercício onde um avião é pilotado contra o Pentágono, mas é rejeitado como sendo "demasiado irrealista". Open Subtitles نوراد خططت لتدريب تصطدم فيه طائرة بمبنى البنتاجون ولكن التدريب رفض لأنه غير واقعى
    Então agora você só quer vaguear pelo NORAD, é isso? Open Subtitles إذا الآن تريدين الذهاب إلى نوراد, أليس كذلك؟
    Será melhor chamar a NORAD? Open Subtitles الا يجب علينا الاتصال بـ نوراد أو شيئا ما ؟
    NORAD conduziu exercícios usando aviões desviados como armas. Open Subtitles نوراد اجرى تدريبات .باستخدام طائرات مخطوفة كاسلحه
    NORAD envia uma ordem para a base aérea mais próxima com "caças" em alerta. Open Subtitles ثم تبلغ نوراد اقرب قاعدة للقوات الجويه ليكونوا على اهبة الاستعداد
    Pensas que alguém numa gruta poderia enganar o sistema NORAD? Open Subtitles هل تعتقدون ان اناس يعيشون بالكهف ? بمقدورهم ان يظللوا نوراد
    Quando ligamos ao tipo da NORAD e eles dizem que detetaram um grande trenó puxado por renas. Open Subtitles عندما، نتّصل بذلك الرجل من نوراد ويقوللنا: نحنُ نرصدُ عربة تزلّج يجرّها غزال
    Sir, NORAD informa que foi introduzido um código Cerberus. Open Subtitles السير. نوراد تقارير تم إدخال رمز سيربيروس.
    Quem trabalha na NORAD! Ou na vigilância contínua aos mísseis. Open Subtitles أجل، الذين يعملون في (نوراد) بالحراسة على مدار اليوم
    General, diga ao NORAD que estamos em DEFCON 3. Open Subtitles -بالتأكيد -أيها الجنرال أخبر نوراد أن ينقلنا الى دفكون 3
    O NORAD não detectou satélites espiões. Open Subtitles نوراد لا يتعقب أى تطفل فى هذه الموجه
    A NORAD disse que o pulso se dissipou antes de sair da atmosfera. Open Subtitles نوراد" قال أن الموجة تبددت قبل أن" تغادر الغلاف الجوي
    Havia outro exercício - "Vigilant Warrior", que era na realidade segundo uma fonte da NORAD um avião desviado a ser conduzido também. Open Subtitles "كان هناك تدريبات اخرى باسم" المحارب اليقظ وفقا لمصاد نوراد اختطاف الذبابه الحيه كانت تجري بنفس الفترة
    E a NORAD confirma agora que os primeiros jactos que foram ao encontro das naves sofreram falha total do sistema eléctrico. Open Subtitles و نوراد تؤكد الآن الطائرات الأولى... لمواجهة المركبات الفضائية شهدت فشل الكهربائية الكامل.
    Senhor, NORAD confirma ... que Cerberus foi desativado. Open Subtitles السير. نوراد يؤكد... تم إيقاف سيربيروس أسفل.
    Daqui Major Collins na NORAD. Quem está ai? Open Subtitles الميجور كولينز من نوراد ومن أنت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد