Um cavaleiro normando, descendente de Vikings, sedento de sangue. | Open Subtitles | فارِسٌ نورماندي مُتحدر من الفايكنج مملوءٌ بشهوة الدم. |
Nenhum cavalheiro, nenhum normando apareceu. | Open Subtitles | ولم يحضر هناك أي من علية القوم، ولا رجل نورماندي واحد |
Transportava 56 pessoas à velocidade de um Buick a uma altitude onde se podia ouvir cães a ladrar, e custava o dobro de uma cabina em primeira classe no Normandie. | TED | وكان يحمل 56 شخصا في سرعة بويك على ارتفاع تسمع عنده الكلاب تنبح ويكلف ضعفي مقصورة الدرجة الأولى على نورماندي للطيران على متنه. |
Por aqui, entre a Normandie e a Western Street, nós chamamos isso... de "charrinho", | Open Subtitles | حسناً، هنا بين جادة "نورماندي" والغرب ندعو هذا هنا بعشرين دولار... |
South Normandy, 820, apartamento dois. | Open Subtitles | رقم 820 جنوب نورماندي الشقة رقم 2 |
As provisões tinham de ser trazidas da Normandia, a mais de 650 km, e começavam a escassear. | Open Subtitles | كان لابد أنت تنقل الإمدادات من نورماندي بطول 400 ميل ثم تناقصت الإمدادات بصورة خطرة |
Refiro-me a uma evacuação de um hospital alemão Na Normandia. | Open Subtitles | أنت لم تخْلي احداَ. مِنْ مستشفى ألماني في نورماندي. |
Se eu pudesse matar um normando, seria o bastante. | Open Subtitles | ولو قـُدّر لي قتل نورماندي واحد، فقط واحد، فسيبدو لي هذا منصفـًا ومحقـًا بما يكفي |
Ele foi o primeiro normando que se interessou por mim. | Open Subtitles | لقد كان أول نورماندي يبدي اهتماما بي |
- Era um normando? | Open Subtitles | - هل كـان نورماندي ؟ |
- Um normando. | Open Subtitles | - نعم ، نورماندي |
Infelizmente, como já aconteceu noutras ocasiões, a Cinémathèque de Normandie mandou-nos o filme errado. | Open Subtitles | الذي سببته بعض المشاكل التقنية للآسف كما حدث مرتين سابقًا سينما (نورماندي) أرسلت لنا الفيلم الخاطئ. |
Peço desculpa pelo atraso. Estou a ver que a chave está entre a Rossmore e a Normandie. Mas parece estar em movimento. | Open Subtitles | يمكنني رؤية المفتاح في شارع (روسمور) و (نورماندي) ولكن يبدو أنه يتحرك |
Um desses tipos falou-me sobre um spa chamado Normandie Hot Springs. | Open Subtitles | و أحد هؤلاء الرجال قد أخبرنى بشأن منتجع صحى (إسمه (نورماندي هوت سبرينغز |
Está a ir para oeste na Normandie. | Open Subtitles | إنه يتحرك غرباً إلى شارع (نورماندي) |
Keisha Holmes, 243 Normandy, Bellow Woods. | Open Subtitles | كيشا هولمز 243 نورماندي ، بيللو وودز |
Vejo pelo seu crachá que se lembra do Normandy. | Open Subtitles | أرى من شارتك أنك تتذكَّر الـ"نورماندي". |
Não há combinação com o Hotel Normandy? | Open Subtitles | ألا يوجد تطابق لفندق "نورماندي"؟ |
Planear esse casamento é como iniciar uma invasão da Normandia. | Open Subtitles | التخطيط لهذا الزواج مثل كإطلاق بدء الغزو علي نورماندي |
Há 10 anos, estou definhar neste fim do mundo cheio de saloios... que pensam que Gérard Lenorman é da Normandia! | Open Subtitles | وانا احتضر في منتصف العدم مع اليقطينات الذين يعتقدون ان جيرارد ليونورمو من نورماندي |
Uma invasão da Normandia iria contra toda a lógica militar. | Open Subtitles | غزو نورماندي سيكون ضد اي منطق عسكري |
Vi-o ser atingido por um projéctil de artilharia numa praia Na Normandia. | Open Subtitles | رأيتك تُضرب بقذيفة مدفعية على الشاطئ في نورماندي |
Demorou seis meses a preparar a operação do Dia D. | Open Subtitles | - إنها معجزة لقد استغرق الأمر ستة شهور لتجهيز إنزال نورماندي |