Sei que não sou o tipo de homem... que esperavas que entrasse pela tua porta da frente. | Open Subtitles | أعرف أنني لست نوع الرجال الذي تتوقعين أن يأخذ الخطوة الأولى |
O tipo de homem que devia salvo e não sacrificado. | Open Subtitles | من نوع الرجال الذي يجب أن نحميه لا أن نضحي به |
O teu pai não parece ser o tipo de homem que pedia para mentires. | Open Subtitles | والدك لا يبدو من نوع الرجال الذي سيطلب منكَ أن تكذب |
Ele é do tipo de pessoa que estará aqui sempre para mim. | Open Subtitles | إنه من نوع الرجال الذي سيكون دائماً هنا من أجلي |
Exactamente o tipo de pessoa que esperas que apareça na semana da moda. | Open Subtitles | بالضبط نوع الرجال الذي و يتوقع أن يظهر في أسبوع الموضة |
Do tipo que nós, produtores de televisão, mostramos desde meados dos anos 70. | Open Subtitles | نوع الرجال, الذي نحن منتجي التلفزيون نوقع عقداً معه منذ منتصف السبعينات |
Ele é o tipo de cara que as mulheres acham atrativo, não é? | Open Subtitles | إنه من نوع الرجال الذي تجده النساء جذابا، أليس كذلك؟ |
Não achava que ele era o tipo de homem que entraria no negócio de diamantes, pois não? | Open Subtitles | لم تعتقد أنه نوع الرجال الذي سيطلبك في صفقة ألماس أيضاً أليس كذلك ؟ |
Parece que não és o tipo de homem que domina uma bola rápida. | Open Subtitles | حسناَ لا ييبدو أنك نوع الرجال الذي يضع نفسه مواجهاَ لكره سريعة |
Se não é o tipo de homem que faz um favor a um policia, então posso levar isto muito facilmente a outro nível. | Open Subtitles | إذا لم تكن من نوع الرجال الذي يقوم بمعروف لشرطي إذا فيمكنني أن أخذ هذا للمستوى الثادم بسهولة |
O tipo de homem que dorme com todas as rameiras de todas as espeluncas por onde passa? | Open Subtitles | نوع الرجال الذي ينام مع كل فتاة تعمل في أيّ نزل يمرّ به؟ |
Ele parece o tipo de homem que não gosta de levar uma sova duma mulher. | Open Subtitles | يبدو من نوع الرجال الذي لا يحبون التعرض للضرب من طرف إمرأة. |
Parece-me o tipo de homem que faz isso muitas vezes, mas isso trouxe-lhe algum benefício? | Open Subtitles | يبدو انك من نوع الرجال الذي يفعل ذلك كثيراً ولكن.. كيف يعمل هذا لك؟ |
Esqueci-me... Do tipo de homem que tu és mesmo. | Open Subtitles | لقد نسيت نوع الرجال الذي أنت عليه حقاً |
Não sou do tipo de pessoa que responde ao pai. | Open Subtitles | إسمعن إنني لست من نوع الرجال الذي يرد بوقاحة على أبيه. |
- Não sou do tipo que aposta tudo. | Open Subtitles | لكنني لست نوع الرجال الذي يضع كل بيضه في سلة واحدة |
Do tipo que mancha a reputação do resto. | Open Subtitles | إنه نوع الرجال الذي يعطي بقيتنا سمعة سيئة |
Você leu o ficheiro dele. É o tipo de cara que perde o controlo se ouvir algo errado. | Open Subtitles | لقد قرأت ملفه، إنه من نوع الرجال الذي إن رأوا شيئاً خاطئاً فقد يهيجون |