Escuta, Beau, só existe um tipo de certeza no mundo. | Open Subtitles | اسمع, بو. هنالك .نوع واحد من الحق في العالم |
um tipo de memória é a memória motora ou memória muscular. | Open Subtitles | نوع واحد من الذاكرة يسمي الذاكرة المتحركة او الذاكرة العضلية |
Só existe um tipo de pessoa que não consigo ler. | Open Subtitles | هناك نوع واحد من الأناس ، لا يُمكنني قراءته. |
Porque parece que há mais do que um tipo de salame. | Open Subtitles | لانه تبين أن هناك أكثر من نوع واحد من السلامي |
Escolhem um grupo de células para realizar um tipo de comportamento, outro modulador, outro grupo de células, um padrão diferente. Podem imaginar que se pode extrapolar para um sistema muito complicado. | TED | تختار مجموعة واحدة من الخلايا لأداء نوع واحد من السلوك ومعدل عصببي آخر، ومجموعة خلايا أخرى ونمط مختلف، و يمكنك أن تتخيل أنك تعمل على نظام معقد للغاية. |
Mas só temos um tipo de bastonetes, e por isso, só há um tipo de sinal que pode ser enviado para o cérebro: luz ou ausência de luz. | TED | لديك نوع واحد فقط من الخلايا العصوية، ولذلك هناك نوع واحد من الإشارات يمكنها أن تصل إلى دماغك: ضوء أو لا ضوء. |
Ter apenas um tipo de detetor de luz não deixa espaço para se ver a cor. | TED | وجود نوع واحد من مستشعرات الضوء لا يترك أي مجال لرؤية اللون. |
Só há um tipo de amor duradouro: o não correspondido. É para sempre. | Open Subtitles | هناك نوع واحد من الحب يدوم بلا مقابل، ويبقى معكِ للأبد. |
Na verdade, é um tipo de sopa. É verde e tem grumos. | Open Subtitles | نوع واحد من الحساء في الحقيقة إنه أخضر ومتكتل |
Se eu estivesse numa ilha deserta e se só pudesse ter um tipo de queijo... | Open Subtitles | لو تُرِكت في الصحراء مع نوع واحد من الجبن |
Testes preliminares mostram só um tipo de DNA no machado, mas agora os textes seguintes mostram 2. | Open Subtitles | الإختبار الأولي أظهر أن هناك نوع واحد من الدي إن أي على الفأس ولكن الإختبار التالي يظهر إثنين |
Mas em todas as florestas tropicais há um tipo de árvore de fruto que está sempre a produzir, a figueira. | Open Subtitles | لكن عبر غابات العالم المطيره هناك نوع واحد من الاشجارِ المثمرة المرغوبة من الكل : التين |
Mas há um tipo de amor que não podemos fazer cara a cara | Open Subtitles | لكن هناك نوع واحد من الحب لا يمكننا ممارسته وجها لوجه |
Talvez só haja um tipo de suicida que precisamos de procurar. | Open Subtitles | ربما هناك نوع واحد من القافزين علينا البحث عنه |
Mas muito depois de desaparecerem, restará apenas um tipo de estrela. | Open Subtitles | لكن سيبقى نوع واحد من النجوم حتى بعد فناء النجوم الاخرى بفترة طويلة |
O que estou a ouvir é que as pessoas têm um tipo de relação dentro do grupo... | Open Subtitles | الناس لديهم نوع واحد من العلاقة داخل المجموعه |
Não há um tipo de assustador. Os melhores assustadores usam as suas diferenças em sua vantagem. | Open Subtitles | لا يوجد نوع واحد من الرعب، أفضل المرعبين يستغلون اختلافهم لمصلحتهم |
Mas um tipo de vida floresceu nesse ambiente brutal... | Open Subtitles | لكن نوع واحد من الحياة إزدهرَ في هذه البيئة القاسية. |
No período Pré-cambriano, cerca de mil milhões de anos para trás, havia apenas um tipo de vida. | Open Subtitles | في حُقبة ماقبل الكامبري قبل حوالي مليار سنة كان هناك نوع واحد من الحياة |
Normalmente, os fornecedores de drogas lidam só com um tipo de droga. | Open Subtitles | عادهُ موردى المخدرات يتعاملون فى نوع واحد من المخدرات |