Garanto-lhe que a história os julgará tanto pela nobreza dos seus objetivos, quanto pelos seus feitos reais. | Open Subtitles | ولكنّي أضمن لك أنّ التاريخ سيحكم عليهما بنفس قدر نُبل أهدافهما بقدر ما حقّقاه في الواقع. |
Lutaste com honra. Aceita a nobreza deste final. | Open Subtitles | إنّك قاتلت بشرف، فاعتنق نُبل هذه النهاية. |
Eles capturaram a nobreza do sofrimento humano. | Open Subtitles | انهم يصورون نُبل المعاناة الانسانية |
A nobreza da banda que tocou até ao fim. | Open Subtitles | "حيث نُبل فرقة العزف التي ما فتئت تعزف حتى آخر لحظة" |
A oportunidade de reunir a nunca falada nobreza da nossa camaradagem... | Open Subtitles | فُرصة حصر نُبل رُفقتنا الغير مُعلنة... |
"E é nesse maravilhoso silêncio que está a sua especial nobreza. | Open Subtitles | " وهذا الصمت الرائع هو نُبل خاص" |