Cuidado, estes tipos não são simples vaqueiros. | Open Subtitles | كُنْ حذراً. هؤلاء الرجالِ لَيسوا فقط رعاة بقر |
Olha, isto não é uma BD, Sammy. estes tipos são assassinos brutais. | Open Subtitles | انظر، هذا لَيسَ كتاب هزلي ، يا سامي هؤلاء الرجالِ قتلةَ و وحشيينَ |
Sr. Miller, leve o tempo que precisar. Analise cuidadosamente estes homens. | Open Subtitles | سّيد ميلير، أُريدُك أَنْ تَستغرقَ وقتَكَ إدرسْ هؤلاء الرجالِ بعناية جداً. |
Além disso, estes homens nunca vos obedecerão. | Open Subtitles | إضافةً إلى ذلك ، هؤلاء الرجالِ لَن يتلقوا الأوامرَ منك |
esses tipos foram mortos, para encobrir as actividades de alguém. | Open Subtitles | وأَعتقدُ هؤلاء الرجالِ سُدّوا لتَغْطية لمساراتِ شخص آخرِ أتحب التنس؟ |
Diz a estes gajos onde estão os detonadores, para mais ninguém se magoar! | Open Subtitles | أُخبرُ هؤلاء الرجالِ أين المفجراتِ حتى لا يتعرض شخص آخر للأذى |
Olha para esta malta. | Open Subtitles | إنظرْ إلى هؤلاء الرجالِ. |
estes tipos são europeus na maioria... a avaliar pelas etiquetas de roupa... e pelos cigarros. | Open Subtitles | هؤلاء الرجالِ أوروبيون على الأغلب وهذا واضح من ماركات ملابسهم وسجائرهم |
E disse cá para os meus botões, estes tipos são profissionais... motivados, vivos... ou seja, querem qualquer coisa. | Open Subtitles | أَقُولُ لنفسي هؤلاء الرجالِ محترفون هم متحفزون هم حريصون أي أنهم يُريدونَ شيئاً ما |
Ouve, ninguém sai daqui até estes tipos... falarem com a polícia de Los Angeles. | Open Subtitles | أنظر, لن يَخْرجُ أحد من هنا حتى يتمكن هؤلاء الرجالِ من التحدث مع شرطة لوس أنجلوس |
Acho que estes tipos mataram aqueles tipos. | Open Subtitles | ويلي أَعتقدُ هؤلاء الرجالِ قتلوا أولئك الرجالِ |
estes tipos seriam perfeitos para entrevistar para o meu filme. | Open Subtitles | هؤلاء الرجالِ سَيَكُونونَ الناس المثاليون سَيُقابلونَ لفلمِي. |
estes tipos não se importam com o teu distintivo. | Open Subtitles | هؤلاء الرجالِ لا ييهتمون اه حول شارتِكَ. |
estes homens pensam que ele pode estar escondido aqui algures. | Open Subtitles | هؤلاء الرجالِ يَعتقدونَ بأنّه قَدْ يَكُونُ إختبئ هنا في مكان ما. |
estes homens são culpados da morte da Lizzie Talvo e acho que posso provar. | Open Subtitles | هؤلاء الرجالِ مذنبون ب أكثر مِنْ فقط يَغْشُّ، وأعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أُثبتَه. |
E nunca tinha visto estes homens? | Open Subtitles | وأنت أبداً مَا رَأيتَ هؤلاء الرجالِ قبل ذلك؟ |
estes homens não cometeram crimes que mereçam mais que o cepo. | Open Subtitles | هؤلاء الرجالِ لم يرتكبوا أي جريمةِ تستحق أكثر من سهم في الرجل |
Prenderam esses tipos há três semanas quando se mudaram. | Open Subtitles | وحدة عصابةِ لو كُتِبَ لمحة عن هؤلاء الرجالِ منذ أن تَحرّكوا هنا قبل ثلاثة أسابيع. |
Só trabalho com esses tipos! | Open Subtitles | أنا فقط عمل مَع هؤلاء الرجالِ. |
Disseste que estes gajos eram bons. Isto é trabalho desmazelado. | Open Subtitles | قُلتَ هؤلاء الرجالِ كَانوا جيدون هذا عملُ مهملُ |
Além disso, não tenho nada contra esses homens. | Open Subtitles | إضافةً إلى، لَيْسَ لِي شيء ضدّ هؤلاء الرجالِ |
Muitos destes homens estarão mortos dentro de 24 horas. | Open Subtitles | الكثير من هؤلاء الرجالِ سيموتوا خلال 24 ساعة |