ويكيبيديا

    "هؤلاء الرفاق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estes tipos
        
    • aqueles tipos
        
    • estes rapazes
        
    • estes homens
        
    • esses tipos
        
    • estes gajos
        
    • este pessoal
        
    • esses gajos
        
    • Os tipos
        
    • destes tipos
        
    O que tu precisas é que estes tipos se vão embora e encontrem a bala perdida. Open Subtitles ما أنت بحاجة إليه هو أن يخرج هؤلاء الرفاق ليجدوا الرصاصة المفقودة
    Quero dizer, nunca se acaba com estes tipos, mas... Open Subtitles أعني بأن الأمر لا ينتهي مع هؤلاء الرفاق ، لكن
    estes tipos vêm ajudar-me com os banhos de esponja. Open Subtitles هؤلاء الرفاق يساعدوني علي غسل المراتب الاسفنجية
    aqueles tipos eram uma nódoa! Open Subtitles لن أرافق أي شخص لذا إعتقدت لربّما لقد هزمّنا هؤلاء الرفاق
    estes rapazes foram gentis o suficiente para pagar isto tudo. Open Subtitles هؤلاء الرفاق لطيفين بما يكفي ليدفعو لكل هذا
    - Não se dá esperanças para estes homens e deixa-os sem nada! Open Subtitles ـ لا، لا ترفعي من آمال هؤلاء الرفاق ثم تخذليهم
    Acho que estes tipos falsificavam mais do que dinheiro. Open Subtitles أتعلم أعتقد أن هؤلاء الرفاق كانوا يزيفون ما يزيد عن المال
    Isto não pode ser apenas para mim. Tenho que envolver mais estes tipos. Open Subtitles لا يمكن ان افعل كل شيء بنفسي يجب ان ادفع هؤلاء الرفاق للمشاركه
    estes tipos, o que mais viste, tens de me prometer que não contas nada acerca disto. Open Subtitles .. هؤلاء الرفاق .. بغض النظر عن كل ما رأيته عليك أن تعدني أنك لن تخبر أحداً
    E porque é que estes tipos estão de vestido de dormir? Open Subtitles ولماذا يرتدي هؤلاء الرفاق قمصان نوم؟ ـ رداء نوم.
    estes tipos não estão a fazer mal nenhum, vamos deixá-los. Open Subtitles هؤلاء الرفاق لا يؤذون أحداً. دعونا نذهب فحسب.
    Puta que pariu. Vou fazer estes tipos aos pedaços. Open Subtitles تبا لهذا، سأقوم بضرب هؤلاء الرفاق بالنووي
    Está a dizer que alguém mandou estes tipos tomar de assalto um hotel só para a capturarem? Open Subtitles انت تقولين ان شخصاً ما جعل هؤلاء الرفاق يستولون على الفندق للقبض عليكى؟
    aqueles tipos que estavam no bar? Open Subtitles أتعرف هؤلاء الرفاق الذين كانوا في الحانة؟
    aqueles tipos estavam presos há dez anos sem distracções, sem nada para fazer a não ser pensarem em como roubar as peças um ao outro. Open Subtitles الشطرنج و الأفخاخ هؤلاء الرفاق احتجزوا لأعوام بلا اعتراض لا يفكرون سوى في كيفية سرقة مكان آخر
    aqueles tipos ali... Eles têm um navio. Estão a recrutar marinheiros agora mesmo. Open Subtitles هؤلاء الرفاق هناك يمتلكون سفينة، ويوظفون البحّارة الآن
    estes rapazes vão engunhar se eu não ficar em cima deles. Open Subtitles هؤلاء الرفاق سوف يتركوا العمل إذا لم أراقبهم.
    Eu estava muito assustada para contar, mas estava a ver estes homens, e eles não têm nada, mas conseguem fazer tudo. Open Subtitles وكنت فقط... خائفة جدا من إخبارك. لكن بعدها كنت أراقب هؤلاء الرفاق اليوم،
    Acredito que já temos o suficiente para apanhar esses tipos. Open Subtitles إننى اعتقد أنه لدينا الكثير لنضع هؤلاء الرفاق خلف القضبان
    Lupus, acho que devias vir. Vais adorar estes gajos. Open Subtitles اوه لوبس ، عليك المجئ سوف تحب هؤلاء الرفاق
    Por isso este pessoal vai voltar a cena e tentar determinar o ângulo do vídeo e a identidade da fonte. Open Subtitles لذا هؤلاء الرفاق سوف يعودون إلى المكان ويحاولون تحديد زاوية الفيديو و التعرف على المصدر.
    Sou a 2ª no comando aqui e não tenho autoridade sobre esses gajos. Open Subtitles أنا الثانية في القيادة هنا وليست لديّ سلطة على هؤلاء الرفاق
    Os tipos magoaram-me. Acho que foi exagerado. Open Subtitles هؤلاء الرفاق آذونى حقاً يا جيرى أعتقد حقاً أن هذا كان كثيراً جداً
    Tudo o que preciso é roubar o barco destes tipos". Open Subtitles كل ما على فعله هو أخذ قارب هؤلاء الرفاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد