Quer dizer que estas senhoras e estes cavalheiros seriam incapazes de ser pudicos se não estivessem vestidos? | Open Subtitles | أقصد أن هؤلاء السيدات والسادة سيعجزون عن التصرف بحشمة لو لم يكونوا يلبسون ملابسهم ؟ |
Ele pode dar a volta a estas "senhoras", mas não me vai dar a volta a mim. | Open Subtitles | لقد أثرت على هؤلاء السيدات العجائز. ولكنك لن تؤثر عليّ. |
Certamente que estas senhoras gostam de ouvir isso. | Open Subtitles | أنا واثق من هؤلاء السيدات الجميلات سعداء لسماع ذلك. |
Estou com medo de voltar ao meu quarto com aquelas senhoras andando por toda a casa. | Open Subtitles | أنا خائفة من العودة إلى غرفتي بوجود هؤلاء السيدات يتجولن في أرجاء المنزل |
Não quero saber se aquelas senhoras são fadas, ou duendes, ou Ewoks do caralho. | Open Subtitles | لا أبالى إذا ما كانت هؤلاء السيدات جنيات أو عفاريت، أو كائنات فضائية لعينة. |
Mas a maioria destas senhoras ainda não sabe como reagir à situação dele. | Open Subtitles | لكن معظم هؤلاء السيدات مازالوا يحاولون ان يقرروا كيف سيستجيبون للمعضلة الحالية |
Eu acho que o seu caminho o devia levar a outro lugar, talvez na direção daquelas senhoras não tão sobrecarregadas com roupa. | Open Subtitles | اعتقد ان طريقك يجب ان يأخذك لمكان اخر ربما لواحدة من هؤلاء السيدات الغير مثقلات بالملابس |
Certamente que estas senhoras gostam de ouvir isso. | Open Subtitles | أنا واثق من هؤلاء السيدات الجميلات سعداء لسماع ذلك. |
estas senhoras trabalham à hora e são altamente conceituadas, devido ao seu grau de higiene e bom humor. | Open Subtitles | هؤلاء السيدات يعملون بالساعة و قيمة أجرهم عالية نتيجة لصفائهم و حسهم للدعابة |
Vamos atuar para estas senhoras. | Open Subtitles | و الان هيا علينا أن نقوم بعرض من أجل هؤلاء السيدات |
estas senhoras estão à espera da fotografia delas. | Open Subtitles | هيا .. هؤلاء السيدات في أنتظار ألتقاط الصورة |
Amanhã, estas senhoras não falarão aos maridos. | Open Subtitles | هؤلاء السيدات لن يحادثن أزواجهن غداً |
estas senhoras são más. | Open Subtitles | هؤلاء السيدات حقيرات |
- Quem são estas senhoras? | Open Subtitles | من هؤلاء السيدات الجميلات؟ |
Não, não tenho uma reserva, mas na verdade estou com aquelas senhoras é elas tem uma reserva. | Open Subtitles | . لا , ليس لديّ حجز لكن في الواقع أنا مع هؤلاء السيدات . وهم لديهم حجز |
Se aquelas senhoras estão assim tão desejosas de uma tortura leve, deviam se candidatar aos nossos empregos. | Open Subtitles | " تقصد أنهم يبكون بشدة " لو هؤلاء السيدات يميلون إلى ذلك النوع من التعذيب الخفيف، عليهم فقط التقديم لوظائفنا. |
aquelas senhoras... são fadas? | Open Subtitles | هؤلاء السيدات جنيات؟ -أجل. |
Eu juro-te, Pauline, algumas destas senhoras, simplesmente usam o livro como desculpa para convivermos. | Open Subtitles | أقسم لكِ يا بولين بعض هؤلاء السيدات فقط يستغلونه كعذر ليجتمعوا سوياً |
Quero que lhe dêem toda a vossa atenção, e, Sr. Franklin, se qualquer uma destas senhoras se comportar mal, eu dou-lhe permissão para espancá-las, especialmente aquela ali! | Open Subtitles | كامل إنتباهكم وسيد " فرانكلين " إذا أساءت أي من هؤلاء السيدات التصرف أعطيك الإذن لصفعهم |
Sempre pensei que ela ia ser uma daquelas senhoras que veste um casaco de ganga e passa o tempo no bar numa cadeia de restaurantes. | Open Subtitles | أعتقدت دائما أنها ستصبح واحدا من هؤلاء السيدات الذي يرتدين جاكيت وتذهب الي حانة في أحد مطاعم سلسلة. |