"هؤلاء السيدات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estas senhoras
        
    • aquelas senhoras
        
    • destas senhoras
        
    • daquelas senhoras
        
    Quer dizer que estas senhoras e estes cavalheiros seriam incapazes de ser pudicos se não estivessem vestidos? Open Subtitles أقصد أن هؤلاء السيدات والسادة سيعجزون عن التصرف بحشمة لو لم يكونوا يلبسون ملابسهم ؟
    Ele pode dar a volta a estas "senhoras", mas não me vai dar a volta a mim. Open Subtitles لقد أثرت على هؤلاء السيدات العجائز. ولكنك لن تؤثر عليّ.
    Certamente que estas senhoras gostam de ouvir isso. Open Subtitles أنا واثق من هؤلاء السيدات الجميلات سعداء لسماع ذلك.
    Estou com medo de voltar ao meu quarto com aquelas senhoras andando por toda a casa. Open Subtitles أنا خائفة من العودة إلى غرفتي بوجود هؤلاء السيدات يتجولن في أرجاء المنزل
    Não quero saber se aquelas senhoras são fadas, ou duendes, ou Ewoks do caralho. Open Subtitles لا أبالى إذا ما كانت هؤلاء السيدات جنيات أو عفاريت، أو كائنات فضائية لعينة.
    Mas a maioria destas senhoras ainda não sabe como reagir à situação dele. Open Subtitles لكن معظم هؤلاء السيدات مازالوا يحاولون ان يقرروا كيف سيستجيبون للمعضلة الحالية
    Eu acho que o seu caminho o devia levar a outro lugar, talvez na direção daquelas senhoras não tão sobrecarregadas com roupa. Open Subtitles اعتقد ان طريقك يجب ان يأخذك لمكان اخر ربما لواحدة من هؤلاء السيدات الغير مثقلات بالملابس
    Certamente que estas senhoras gostam de ouvir isso. Open Subtitles أنا واثق من هؤلاء السيدات الجميلات سعداء لسماع ذلك.
    estas senhoras trabalham à hora e são altamente conceituadas, devido ao seu grau de higiene e bom humor. Open Subtitles هؤلاء السيدات يعملون بالساعة و قيمة أجرهم عالية نتيجة لصفائهم و حسهم للدعابة
    Vamos atuar para estas senhoras. Open Subtitles و الان هيا علينا أن نقوم بعرض من أجل هؤلاء السيدات
    estas senhoras estão à espera da fotografia delas. Open Subtitles هيا .. هؤلاء السيدات في أنتظار ألتقاط الصورة
    Amanhã, estas senhoras não falarão aos maridos. Open Subtitles هؤلاء السيدات لن يحادثن أزواجهن غداً
    estas senhoras são más. Open Subtitles هؤلاء السيدات حقيرات
    - Quem são estas senhoras? Open Subtitles من هؤلاء السيدات الجميلات؟
    Não, não tenho uma reserva, mas na verdade estou com aquelas senhoras é elas tem uma reserva. Open Subtitles . لا , ليس لديّ حجز لكن في الواقع أنا مع هؤلاء السيدات . وهم لديهم حجز
    Se aquelas senhoras estão assim tão desejosas de uma tortura leve, deviam se candidatar aos nossos empregos. Open Subtitles " تقصد أنهم يبكون بشدة " لو هؤلاء السيدات يميلون إلى ذلك النوع من التعذيب الخفيف، عليهم فقط التقديم لوظائفنا.
    aquelas senhoras... são fadas? Open Subtitles هؤلاء السيدات جنيات؟ -أجل.
    Eu juro-te, Pauline, algumas destas senhoras, simplesmente usam o livro como desculpa para convivermos. Open Subtitles أقسم لكِ يا بولين بعض هؤلاء السيدات فقط يستغلونه كعذر ليجتمعوا سوياً
    Quero que lhe dêem toda a vossa atenção, e, Sr. Franklin, se qualquer uma destas senhoras se comportar mal, eu dou-lhe permissão para espancá-las, especialmente aquela ali! Open Subtitles كامل إنتباهكم وسيد " فرانكلين " إذا أساءت أي من هؤلاء السيدات التصرف أعطيك الإذن لصفعهم
    Sempre pensei que ela ia ser uma daquelas senhoras que veste um casaco de ganga e passa o tempo no bar numa cadeia de restaurantes. Open Subtitles أعتقدت دائما أنها ستصبح واحدا من هؤلاء السيدات الذي يرتدين جاكيت وتذهب الي حانة في أحد مطاعم سلسلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more