Eu vou cumprir a minha parte, mas é bom que tenhas cuidado... ou estes tipos dão-te um tiro. | Open Subtitles | سأقوم بمهمتي لكن يجب عليك أن تنتبه لنفسك لأن هؤلاء الشبان سينالون منك |
Tirando o Wong, para Segundos-Suboficiais... estes tipos têm uns carros bem caros. | Open Subtitles | ألا يضيق ذلك البحث قليلا إلا في حالة الخطأ هؤلاء الشبان في الفصل الثاني لديهم طرق قيادة بيتي |
Ouça, conheço esses tipos, deixem que eu falo. | Open Subtitles | اسمعوا أنا أعرف هؤلاء الشبان لذا دعونى أتحدث |
por que esses jovens são tão obstinados? | Open Subtitles | لمَ كل هؤلاء الشبان عنيدون؟ إنهم يدافعون عن استقلالية الجامعة |
Para muitos destes tipos, a viagem semanal até aqui é a única oportunidade que as mães têm para descer à cave e mudar-lhes os lençóis. | Open Subtitles | فالرحلة الأسبوعية التي يقوم بها هؤلاء الشبان إلى هنا تمثل فرصةً ثمينةً أمام أمهاتهم للنزول إلى القبو وتغيير ملاءاتهم |
Apenas se poderemos ou não levar todos estes rapazes para casa. | Open Subtitles | ما يقلقني هو هل سيعود هؤلاء الشبان بيوتهم أم لا |
estes jovens serão incentivados a assemelhar-se a um crocodilo. | Open Subtitles | هؤلاء الشبان سوف يشوهوا ليحاكوا شكل التمساح |
Temos que etiquetar aqueles gajos que prendeste... e descobrir qual é o agente do FBI. | Open Subtitles | يجب أن نضع علامة على هؤلاء الشبان الذين ضبطتهم... جد من هو عميل الشرطة الفيدرالية |
Vou fazer o juramento. estes tipos vão ser meus irmãos, mas não tenho que dar prendas de Natal a todos. | Open Subtitles | سأنخرط، هذا يعني أن هؤلاء الشبان سيكونون اخوتي |
Mandem estes tipos embora, e amarrem o paciente. | Open Subtitles | أخرجوا هؤلاء الشبان من هنا وأوثقوا المريض جيداً |
Vou ter de mandar que estes tipos, que foram contratados hoje, tragam as suas coisas e as atirem para o meio da rua. | Open Subtitles | سوف أرسل هؤلاء الشبان الذين كانوا عاطلين عن العمل اليوم ليأخذو أغراضك ويرموها على الرصيف |
Vi estes tipos no Academy, há uns meses. | Open Subtitles | رأيتُ هؤلاء الشبان في حفل الأوسكار قبل بضعة أشهر أتعرفون ؟ |
estes tipos estão a tentar cortar os tomates um ao outro. | Open Subtitles | هؤلاء الشبان يحاولون قتل بعضهم البعض |
Sabes o quão difícil é lidar com esses tipos? | Open Subtitles | هل تعرف كم من الصعب فعل ذلك مع هؤلاء الشبان |
Deixe esses tipos fazer isso. | Open Subtitles | ولندع هؤلاء الشبان يذهبون ليفعلوا |
Quer ensinar umas coisinhas a esses jovens? | Open Subtitles | أترغب فى تعليم هؤلاء الشبان حركة أو اثنتين ؟ |
A menos que tenha uma razão válida para coagir esses jovens menores de idade o que está a fazer agora é chamado de assédio. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك سبب وجيه لاحتجاز هؤلاء الشبان القاصرين فإن ما تقوم به الآن هو عبارة عن التحرش بهم |
Estou farta destes tipos que entram nas nossas vidas e tentam dizer-nos o que fazer. | Open Subtitles | سئمت هؤلاء الشبان الذين يتدخلون في حياتنا محاولين ان يملوا علينا ما علينا فعله |
Com qual destes tipos... é que eu vou fazer sexo na reunião? O Casey Degan! | Open Subtitles | أي من هؤلاء الشبان سأقيم علاقة معه في الحفل? "كيسي ديغان" |
Assim como Banaz, descobri que estes rapazes foram despedaçados ao tentarem colmatar as lacunas entre as suas famílias e os países em que nasceram. | TED | أشخاصًا مثل باناز، لقد وجدت أن هؤلاء الشبان مدمّرين من محاولة سد الثغرات بين أسرهم والبلدان التي ولدوا فيها. |
Ela estava a dizer que... estes rapazes bonitos vêm da India... e levam as nossas raparigas para uma volta... | Open Subtitles | من كونوارى كورى كانت تقول لى هؤلاء الشبان الوسيمون الذى ياتون من الهند |
Pá, estes jovens devoram esta merda. | Open Subtitles | يتهافت هؤلاء الشبان على تعاطي هذه المخدرات يا صاح |
Odeio aqueles gajos... | Open Subtitles | أنا أكره هؤلاء الشبان |
Então... acham que estes miúdos do liceu pensam que são o máximo... porque estão numa festa universitária... ou somos nós que somos do tipo... de gostar de andar com miúdos do liceu nas férias de Verão? | Open Subtitles | حسناً الآن هل يعتقد هؤلاء الأطفال أننا لطيفون لأنهم في حفل أم أننا نحن هؤلاء الشبان غريبي الأطوار الذين |