ويكيبيديا

    "هؤلاء النسوة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aquelas mulheres
        
    • estas mulheres
        
    • essas mulheres
        
    • estas senhoras
        
    • dessas mulheres
        
    • destas mulheres
        
    Fiquei a observar enquanto o treinador conduzia aquelas mulheres numa carrinha cinzenta e elas sairam com aquele ar de concentração descontraída. TED وقفت و شاهدت المدرب قاد هؤلاء النسوة في هذه الشاحنة رمادية اللون، و خرجوا بهذا النوع من التركيز الذي يخلو من التوتر.
    E é impressão minha ou aquelas mulheres parecem familiares? Open Subtitles و هل انا لوحدي ام ان هؤلاء النسوة يبدين مألوفات؟
    estas mulheres estão a aprender primeiros socorros e os seus direitos consagrados na Constituição. TED هؤلاء النسوة هنا يتدربن على الاسعافات الاولية ويتعلمن عن حقوقهم الدستورية.
    estas mulheres provaram que há guerreiros de todas as formas e feitios. TED كان هؤلاء النسوة مثالاً عن وجود محاربين بمختلف الأحجام والأشكال .
    Após seis meses, ligámos essas mulheres a financiamentos e mercados onde se tornaram empresárias locais nas suas comunidades. TED بعد ستة أشهر مكنا هؤلاء النسوة من الإقتراض والنزول إلى الأسواق حيث يصبحن رائدات أعمال محليين في مجتمعاتهن
    Tenho de te perguntar, de onde é que apareceram estas senhoras malcheirosas de bandeiras? Open Subtitles من أين أتت هؤلاء النسوة ذوات الرائحة النتنة؟
    Olhei para a cara de uma dessas mulheres, e vi na cara dela a força que surge quando a compaixão natural está verdadeiramente presente. TED لقد نظرت الى اوجه هؤلاء النسوة ورأيت في وجوههن القوة التي نتجت عن وجود التعاطف الحقيقي حولهم
    Levaram meu filho, também levaram os filhos destas mulheres. Open Subtitles لقد أخذوا إبني وأخذوا أبناء هؤلاء النسوة أيضاً
    Precisas de contratar aquelas mulheres e avançar. Open Subtitles ‫يجب أن تجهزي هؤلاء النسوة الآن وتبدئي بالعمل
    E aquelas mulheres que se suicidaram, o que me podes dizer delas? Open Subtitles و هؤلاء النسوة اللاتي قفزنً ماذا يمكنكِ أخباري عنهم ؟
    aquelas mulheres devem ter feito fofoca. Open Subtitles هؤلاء النسوة يمدوها بالأخبار السيئة عنى
    Porque te percebo melhor do que todas aquelas mulheres. Open Subtitles لأنني أفهمكِ أكثر من هؤلاء النسوة
    Tragam-na até mim. E aquelas mulheres também. Open Subtitles أحضرها إلي و هؤلاء النسوة هُناك.
    Por isso fiz o que podia fazer para dar prioridade aos problemas reais que estas mulheres enfrentavam. TED لذا بذلت قصارى جهدي لإعطاء الأولوية للتحديات الحقيقية التي تواجه هؤلاء النسوة.
    Mas estas mulheres estão com muito calor e precisam de nós. Open Subtitles لكن هؤلاء النسوة يشعرن بالحر ويريدون ان نساعدهم
    Como podes não te sentir obrigado a ajudar estas mulheres sabendo que não encontram ajuda noutro lugar? Open Subtitles أنت تعرف كيف تساعد هؤلاء النسوة كيف لاتشعر بالإلزام لمساعدتهم حينما لايستطيعون الحصول على المساعدة في مكان أخر؟ اولآ :
    Todas estas mulheres são tão impressionantes. Eu tenho feito a mesma coisa durante os últimos dez anos. Open Subtitles كل هؤلاء النسوة مبهرات، وأنا أقوم بنفس الشيء منذ 10 سنوات
    essas mulheres que veem aqui, têm competências fortes e potencial para serem líderes. TED هؤلاء النسوة الذين ترون هنا لديهن مهارات وامكانيات عالية ليصبحن من القادة
    Porque estão a matar essas mulheres pelo único motivo de serem mulheres. Open Subtitles لأن هؤلاء النسوة قد قُتلن لمجرد كونهن نساء.
    Mas matar todas essas mulheres em nome dela foi errado. Open Subtitles لكن قتل كل هؤلاء النسوة باسمها تصرف خاطىء
    Wyatt, estas senhoras são detetives. Open Subtitles وايت)، هؤلاء النسوة مُخبرات)
    Espero que, no outono, muitas dessas mulheres falem. Open Subtitles ‏‏أتوقع خروج العديد من هؤلاء النسوة ‏إلى العلن بحلول الخريف. ‏
    Mas a maioria destas mulheres está apenas interessada em conversa banal, portanto... Open Subtitles ولكن أغلب هؤلاء النسوة يرغبن .. في المحادثات الصغيرة ، لذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد