Vão descobrir que acabam uma enorme quantidade de trabalho quando ninguém fala entre si. | TED | ماذا سنجد هو أن قدرا هائلا من العمل يحصل فعلا عندما لا يتحدثون بعضهم البعض. |
A erupção do Monte Pinatubo em 1991 colocou uma quantidade enorme de aerossóis, pequenas partículas, na estratosfera. | TED | ثوران بركان بيناتوبو في عام 1991 أطلق كما هائلا من الضباب والجسيمات الصغيرة، في طبقة الستراتوسفير. |
Um parto é, e será sempre, um acontecimento psicológico enorme. | TED | تعتبر الولادة، وهي كذلك دائما، حدثا نفسيا هائلا. |
A II Guerra Mundial foi um incentivo enorme para nos armarmos numa guerra contra os peixes | TED | كانت الحرب العالمية الثانية حافزا هائلا لتسليح انفسنا |
Os últimos três anos têm assistido a uma enorme revolução num terreno totalmente novo. | TED | وشهدت السنوات الثلاث الأخيرة فتحا هائلا في مجال جديد للغاية. |
Houve recentemente uma lotaria, uma mega loteria, que tinha um prémio enorme, mais de mil milhões de dólares. | TED | لذا، في الحقيقة هناك هذا اليانصيب الجديد الفوز بالجائزة الكبرى الذي لديه يعطيك مبلغا هائلا مثل مليار دولار |
Visualiza um elefante a trepar para cima de outro até finalmente todos os dezassete elefantes terem construído uma enorme pirâmide de paquidermes! | Open Subtitles | كل 17 فيل يكونوا هرما هائلا لحيوانات غليظة الجلد |
Cientistas acreditam que isso tenha a ver com uma enorme colisão que Urano tenha tido no passado. | Open Subtitles | العلماء يفترضون أن هناك شئ حدث أن تصادما هائلا حدث باورانوس في الماضي |
Sem o estabilizador, o núcleo vai sofrer uma pressão enorme. | Open Subtitles | بدون المضاعف سيكون هناك ضغطا هائلا على النواة |
O peso da água e a força com que atingiu os ossos deve ter sido enorme. | Open Subtitles | وزن الماء و القوة الذي ضرب بقايا يمكن أن يكون هائلا. |
(Risos) Agora podemos ver a enorme rapidez com que o Japão mudou. | TED | (ضحك) و الآن ترى أن معدل التغيير كان هائلا في اليابان. |
Para a pequena organização, que éramos na época, apenas com algumas pessoas, ainda a tentar perceber por que ponta agarrar, o desafio era enorme. | TED | وبالنسبة لما كان ثم منظمة صغيرة جداً من مجرد عدد قليل من الناس، يحاول حتى البدء في التفكير كيف يمكن معالجة التي وكان تحديا هائلا. |
E sabes que eles vão fazer uma enorme diferença no mundo. | TED | و سيصنعان فارقا هائلا لهذا العالم |
Não se trata apenas de este homem ter alimentado uma quantidade enorme de pessoas no mundo. É que este é o resultado prático em termos do que a tecnologia faz, se entendermos a biologia. | TED | الآن، ليس فقط أن هذا الشخص قد أطعم كما هائلا من الناس في العالم. بل هو التأثير الخالص من ناحية ما تقوم به التكنولوجيا، إن كنتم تفهمون علم الأحياء. |
Explode e brilha tão intensamente quanto mil milhões de sóis durante cerca de duas semanas. Liberta não somente energia, mas uma quantidade enorme de elementos químicos no universo. | TED | إنفجاره سيولد شعاعا شديد اللمعان يقدر بمليار مرة بلمعان الشمس لمدة اسبوعين كاملين و لكن هذه الطاقة ليست الشيء الوحيد المنبعث من هذا الإنفجار و لكن ، مقدار هائلا من العناصر الكيميائية ترمى في الفضاء |
E me derrubou no chão, abrindo um enorme buraco no assoalho. | Open Subtitles | ألقانى أرضاً أحدث ثقبا هائلا فى الأرض |
Algo me diz que amanhã terei uma enorme dor de cabeça. | Open Subtitles | حسنا , يبدو انني ساتوقع صداع هائلا غدا |
Isto permite-nos teorizar, atenção, teorizar... que o Raptor era capaz de vocalizações sofisticadas, que seriam uma enorme vantagem evolutiva. | Open Subtitles | هذا يسمح بأن يكون لنا نظريات أقول نظريات , إنتبهوا عن مقدرتة الرابتور بأداء أصوات دقيقة و كان ذلك ليصبح تطورا نشوئيا هائلا |
É do tamanho de uma ervilha mas isso é enorme para um ostracode. | Open Subtitles | ..! انه بحجم حبة البازلاء ,لكن هذا الحجم يعتبر هائلا |
Há cinco meses que penso que foi uma enorme asneira deixares o Steve. | Open Subtitles | ...كنت أعتقد أنك إرتكبت خطأً هائلا لترك ستيف |