ويكيبيديا

    "هاجمنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • atacou-nos
        
    • atacou
        
    • atacarmos
        
    • atacar
        
    • atacaram
        
    • atacados
        
    • invadimos
        
    • ataque
        
    • atacamos
        
    • atacámos
        
    • atacaram-nos
        
    • veio
        
    • atacado
        
    • atacássemos
        
    Foste a Boston para vê-la, e um dos teus pacientes atacou-nos. Open Subtitles ذهبت الى بوسطن لرؤيتها وواحد من مرضاك هاجمنا ياالهي يابن
    Ele atacou-nos e foi salvo por alguns dos outros recrutas. Open Subtitles لقد هاجمنا ومن ثمّ أنقذه بعض الموظّفين الآخرين
    O mesmo número de tipos que nos atacou na noite passada. Open Subtitles و هو العدد نفسه من الرجال الذي هاجمنا الليلة الماضية
    O que nos atacou, aquele que está morto na cave. Open Subtitles الشخص الذي هاجمنا, الشخص الذي كان ميتاً في القبو
    Se os atacarmos por cima, a vantagem será deles. Open Subtitles لو اننا هاجمنا من الاعلى سيكون لهم الامتياز
    Se alguém nos atacar com um ataque cibernético. teremos a capacidade de responder com um ataque cinético? TED لو هاجمنا أحدهم إلكترونيا، هل نملك القدرة المناسبة للرد باستعمال هجومٍ حركي؟
    E depois? Quandos os Japoneses nos atacaram, tinham mais de 300. Open Subtitles عندما هاجمنا اليابانيون كان لديهم 300 طائرة
    Não, ele atacou-nos. Nós apenas nos defendemos. Open Subtitles كلا ، لقد هاجمنا ، ونحنُ قد دافعنا عن أنفُسِنا فحسب
    Contamos à Polícia que ele atacou-nos e tu atiraste para nos proteger. Open Subtitles لا أستطيع أخبري الشرطه بأنه هاجمنا وبأنكِ أطلقتِ عليه من أجل أن تحميني
    Esta manhã, um homem atacou-nos, levou as pulseiras e, agora, não nos deixam entrar. Open Subtitles وبهذا الصباح هاجمنا رجلاً وأخذ منا الأساور والآن لن يسمحون لنا بالدخول.
    Um tipo negro, parecido comigo, atacou-nos e pôs-nos nesta viatura! Open Subtitles كان هناك رجل أسود يشبهني تماماً، هاجمنا ووضعنا في مؤخرة هذه الشاحنة الخردة.
    Quando o mestiço nos atacou... a sua intenção era fazer-nos voltar. Open Subtitles حينما هاجمنا المُخلّط، كانت لديه النيّة، أن نتراجع.
    - Vou dizer que ele nos atacou. - Foi legítima defesa. Open Subtitles يمكن أن أذكر أنه هاجمنا كان دفاعاَ عن النفس
    Esta nobre e valente mulher foi a última que vi a lutar contra um cobarde homem encarapuçado que nos atacou. Open Subtitles كانت تقاتل الرجل الجبان ذا العباءة الذي هاجمنا قاتلته كي تدافع عن حياتنا بالرغم من أننا غرباء تماماً بالنسبة لها
    Está a dizer que, se ambos atacarmos o chefe, um de nós poderá salvar-se. Open Subtitles تقول، إذا هاجمنا الرئيس معاً قد يعيش أحدنا
    Se atacarmos onde as defesas são mais fortes, então Fritz vai pensar que o nosso reconhecimento é um desastre total. Open Subtitles لو هاجمنا أقوى صفوفهم، فسيعتقد الألمان بأن فرق استطلاعاتنا غبيةٌ بشكلٍ كامل.
    E se o cardume atacar antes de--? Open Subtitles حسناً ، ماذا لو هاجمنا المشعوذون أولاً ..
    Quando os D'Haran nos atacaram e ele viu como realmente são, começou a confiar em nós. Open Subtitles عندما هاجمنا "الدهارن" و رأي ما كانوا يوشكوا علي فعله بدأ في الثقه بنا.
    Lamento não concordar com o seu relatório, mas nós não fomos atacados por um homem. Open Subtitles أعتذر لو اختلفت مع تقريرِكَ ايها المفتش لكن الذي هاجمنا أنا وجاك ليس رجلاً
    Então invadimos aquela ponte como cães do inferno. Open Subtitles ومن ثمَّ هاجمنا ذلك الجسر ككلابِ صيدٍ من الجحيمِ.
    Claro, por sermos informadores, acho que nos atacamos a nós mesmos. Open Subtitles بالطبع , منذ نحن جواسيس , انت تعتقد بأننا هاجمنا أنفسنا
    atacámos este lugar em Junho, não foi? Open Subtitles لقد هاجمنا هذا المكان فى يونيو , أليس كذلك ؟
    Já expliquei. Os Equalistas atacaram-nos e apanharam-na. Open Subtitles لقد شرحت لكم ،لقد هاجمنا الايكواليست وخطفوها
    O Henry veio atrás de nós porque não protegemos o Jai. Open Subtitles هنري" هاجمنا جميعاً بسبب" "عدم حمايتنا لـ"جاي
    Ele não teria tido oportunidade de lhes dizer nada, se nós tivéssemos atacado. Open Subtitles لن تسنح له الفرصة لأن يقول أي شيء إذا هاجمنا
    Os presságios prometiam vitória se atacássemos mais cedo. Open Subtitles المبشرون هم عدونا بالنصر إذا هاجمنا في وقت مبكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد