ويكيبيديا

    "هاماً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • grande
        
    • especial
        
    • crucial
        
    • importante
        
    • importa
        
    • importantes
        
    • importância
        
    Posso contar-te um grande evento passado daqui a alguns anos. Open Subtitles يمكنني أن أقول لك حدثاً هاماً لبضع سنوات قادمة
    Eu sei que esta zona é muito religiosa, mas na minha terra isto não tem grande importância. Open Subtitles أعلم أن هذه تعاليم القانون، لكن فى ولايتى هذا ليس شيئاً هاماً.
    E se eu te dissesse que posso mesmo ser especial? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكِ انه يمكنني أن أكون مميزاً؟ هاماً
    Têm aviões e vão a sítios...e não dizem aos pais porque não é nada de especial. Open Subtitles لديهم طائرات ويذهبون إلى أماكن أخرى ولا يخبرون آباءهم لإنه ليس أمراً هاماً
    Para os que ainda acham que este é um assunto trivial, pensem nisto: compreender o nosso corpo é crucial para um assunto importantíssimo que é a educação sexual e o consentimento. TED أمّا بالنسبة لأولئك الذين لا يزالون يشعرون بأنها قضيّة ثانويّة، فكّروا بهذا: إن فهم جسدك يعتبر أمراً هاماً في المشكلة الأهم التي تتعلّق بتعليم الجنس والموافقة بين الطرفين.
    Podes ser uma pessoa importante mas és menos do que um preto. Open Subtitles ربما تكون رجلاً هاماً لقومك لكنك لا تساوي شيئاً بالنسبة إلي
    Não importa se o matei ou não. Open Subtitles سواء كُنت قد قتلته أم لا هذا ليس أمراً هاماً
    Acho que as memórias são importantes. Open Subtitles أظن هذا شيئاً هاماً شيء لطيف أن تصنع بعض الذكريات
    Por acaso, foi ela que ta entregou, mas não tem importância. Open Subtitles أما هي فصادف أنها سلّمتك إياها وحسب، ولكن ليس أمراً هاماً.
    Um grande presente, não te devias ter preocupado. Open Subtitles نعم,لقد كان اختيارها بدقة هاماً كما تعلمين أنا واثق أنك تشعرين بحماسة كبيرة
    Alguém está prestes a fazer um grande 4-5 daqui a vários meses e outro alguém quer fazer um grande negócio disso. Open Subtitles خلال بضعة أشهر ويريد آخر أن يحدث من هذا شأناً هاماً
    Sabes o que tem um grande papel em Ter um bebé? Open Subtitles أتعرفين ما الذي يلعب دوراً هاماً بمساعدة المرأة في عملية الحمل؟
    O governo local foi muito claro, que qualquer grande passo, de militares ou agentes, serão considerados uma ocupação ilegal. Open Subtitles لقد أوضحتْ لنا الحكومةُ التونسيةُ أمراً هاماً وهو: في حالِ ولوجِ أيٍّ من عناصرِ الجيشِ أو القوةُ الجبرية
    Fiz uma grande descoberta. Precisarei da tua ajuda. Open Subtitles لقد صنعت أمراً هاماً و أحتاج مساعدتك.
    Quero dizer, quero parecer respeitável, mas ao mesmo tempo quero agir como se não fosse nada de especial. Open Subtitles أعني أنني أريد أن أبدو محترماً ،ولكن في الوقت نفسه التصرف هكذا ليس أمراً هاماً
    - Então, nada de especial. Open Subtitles حسناً, ليس الامر هاماً إذن. لا, إنه هامٌ لى.
    Para mim, esta idéia foi especial. Olha! Open Subtitles لكن بالنسبة لي، كان هذا أمر هاماً.
    Então, esta conferência é crucial... e não podemos correr o risco de quaisquer acidentes. Open Subtitles لذلك هذا المؤتمر هاماً و لا يمكننا المخاطره بوقوع حوادث
    Desempenham um papel crucial, ajudando devolver nutrientes a estes solos empobrecidos. Open Subtitles إنهم يلعبون دوراً هاماً بالمساعدة بإعادة المواد الغذائية لهذه التربة الجدباء
    Mas temos de encontrar alguém importante com os conhecimentos adequados. Open Subtitles ولكننا نحتاج أن نجد شخصاً هاماً ذو علاقات قوية.
    Vitorinus... não importa qual deles viverá... é você quem detem o poder agora! Open Subtitles "فيكتورينوس " ليس هاماً من يخرج حياً أنت لديك القوة الآن
    Então... árvores de Natal são muito importantes. Open Subtitles لذلك أعتقد أن تقول نعم , شجرة عيد الميلاد هى أمراً هاماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد