Está bastante claro que não é muito importante. | Open Subtitles | و الذي من الواضح أنها محادثة هامة للغاية من الواضح أنها ليست مهمة |
Meninos, no final de 2012 recebi uma SMS muito importante. | Open Subtitles | يا أولاد في أواخر 2012 استلمت رساله نصية هامة للغاية |
Tenho uma missão muito importante, hoje. E acho que és o rapaz ideal para ajudar-me. | Open Subtitles | لدي مهمة هامة للغاية اليوم، وأعتقد أنك الشخص المناسب لمساعدتي |
Agora, a minha amiga ali e eu estamos a ter uma discussão muito importante. | Open Subtitles | الآن ، صديقتي هُناك وأنا نحظى بمحادثة هامة للغاية |
Essa mulher tornou-se muito importante para si. | Open Subtitles | هذه المرأة أصبحت هامة للغاية بالنسبة لك |
É muito importante. Desliguem os telemóveis. - O quê? | Open Subtitles | هذه تحقيقات بجريمة قتل أنها هامة للغاية |
Mas tem de perceber que este caso é muito importante. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تفهمي هذه قضية هامة للغاية |
Ela é muito importante para mim. | Open Subtitles | انها هامة للغاية بالنسبة لى. |
Isto pode ser muito importante. | Open Subtitles | قد تكون هامة للغاية |
Acho que o Novo México é um estado muito importante, e quero ganhar o Novo México. | Open Subtitles | أعتقد أن (نيوميكسيكو) هي ولاية هامة للغاية و أود أن أفوز بـ (نيوميكسيكو) |
Acho que o Novo México é um estado muito importante, e eu quero ganhar o Novo México. | Open Subtitles | أعتقد أن (نيوميكسيكو) هي ولاية هامة للغاية و أود أن أفوز بـ (نيوميكسيكو) |
É muito importante. | Open Subtitles | . إنها هامة للغاية |
Desculpem interrompê-los, mas penso que deveria fazê-lo, porque acho que é uma informação muito importante. | Open Subtitles | مرحباً، أنا آسف على مقاطعتكم أيها السادة، ولكنني رأيت أن مقاطعتي ضرورية... لأنني رأيت أن هذه ستكون على الأرجح معلومات هامة للغاية. |
De um bébé muito importante. | Open Subtitles | لطفلة هامة للغاية |
Eu acho que ela é muito importante, menina Channing. | Open Subtitles | أظنها هامة للغاية ، آنسة (تشاننج) ؟ |