(Vivas) Iremos usar, nada mais, nada menos do que tecnologia de ponta para mapear um país inteiro. | TED | (هتاف) لن نفعل ما هو أقل من استخدام أحدث الأجهزة التكنولوجية لرسم خريطة بلد بأكمله. |
Bateram palmas, deram Vivas, incitaram, provocaram. | Open Subtitles | تصفيك , هتاف , اندفاع , انهماز |
Celia Cruz, a rainha da Salsa (Vivas) sim, é significativa. | TED | سيليا كروز، ملكة الصلصا. (هتاف) نعم، إنها مهمة. |
Felicidades! | Open Subtitles | هتاف! |
(Música) [Alcance de 6 milhas] [Velocidade máxima cerca de 20mph] [Subida colina acima] [Travagem regenerativa] (Aplausos) (Vivas) Vamos mostrar-vos o que esta coisa consegue fazer. | TED | (موسيقى) [تطاق 6 أميال] [أعلى سرعة قرب 20 ميل في الساعة] [صعود التل] [امكابح تجددية] (تصفيق) (هتاف) لذا سوف نظهر لكم ما يمكن لهذا الشيء فعله. |
(Vivas) Esperem, esperem. | TED | (هتاف) انتظروا، انتظروا، ماذا؟ |
(Vivas) Eu sei que algumas pessoas presentes conhecem a música, vou pedir que liderem com o compasso e o ritmo, se puder ser, ok? | TED | (هتاف) الآن، أعرفُ أن هناك بعض الحاضرين يعرفون هذه الأغنية. سأحتاج منكم أن تساعدونا في الإيقاع إن كان هذا مناسبًا، تمام؟ |
(Suspiros de espanto) (Vivas) (Aplausos) | TED | (صيحات) (هتاف) (تصفيق) |
(Aplausos) (Vivas) | TED | (تصفيق) (هتاف) شكرا لكم. |
(Risos) (Vivas) (Aplausos) Mas senti que bastava: Sou uma cientista, tenho um doutoramento em Astrofísica, publiquei nas melhores revistas, sobre interacções onda-partícula, física espacial, bioquímica dos ácidos nucleicos. | TED | (ضحك) (هتاف) (تصفيق) لكني شعرتُ أنه قد طفح الكيل: فأنا عالٍمة، أحمل دكتوارة في الفيزياء الفلكية، لقد نشرتُ في مجلات رائدة، في تفاعلات الموجية الجسيمية، وفيزياء الفضاء، والأحماض النووية والكيمياء الحيوية. |
♪ Não me canso disto ♪ É o nosso único modo de vida ♪ Sempre, sempre na labuta ♪ Sempre, sempre na labuta ♪ Não me canso disto ♪ É o nosso único modo de vida ♪ Sempre, sempre na labuta ♪ Sempre, sempre na labuta ♪ O povo faz barulho (Vivas) (Aplausos) Parte da próxima música está em suaíli, que é a língua que falamos no Quénia. | TED | لا أمل من هذا أبدًا هذه طريقتنا الوحيدة للحياة حافظ، حافظ على العمل الشاق حافظ، حافظ على العمل الشاق لا أمل من هذا أبدًا هذه طريقتنا الوحيدة للحياة حافظ، حافظ على العمل الشاق حافظ، حافظ على العمل الشاق يصدر الأشخاص بعض الضجيج (هتاف) (تصفيق) الأغنية التالية هي جزئيًا باللغة السواحيلية، التي نتحدث بها في كينيا. |