ويكيبيديا

    "هجرتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • deixou-te
        
    • te deixou
        
    • deixado
        
    • deixou-o
        
    • abandonado
        
    • deixei-te
        
    • o deixou
        
    • abandonou
        
    • abandonei
        
    • abandonou-te
        
    • imigração
        
    Não, a mãe deixou-te... porque gastaste todo o nosso dinheiro nesta casa submarina. Open Subtitles لا ، أمي هجرتك لأنك أضعت كل نقودنا على هذا المنزل المبني تحت الماء
    O teu pai está morto, a tua mulher deixou-te por outro homem. Open Subtitles أبوك ميت، وزوجتك هجرتك وواصلت حياتها مع رجل آخر
    E enquanto estavas a morrer, chamavas pela mulher que te deixou. Open Subtitles وبينما كنت تحتضر كنت تبكي وتردد اسم زوجتك التي هجرتك
    Bem... Sim, tu eras uma grande parte da personalidade, então ela também te deixou. Open Subtitles حسناُ، إذا كنت تمثل جزء كبير من الشخصية فقد هجرتك أيضاً.
    Se tivesse sabido até onde iriam todos esses disparates do tênis não teria deixado você ir embora. Open Subtitles لو كنت أعلم إلام سيؤدي كل هذا الهراء المتعلق بالتنس ما كنت هجرتك
    Ela deixou-o, mas ainda a amava. Open Subtitles لقد هجرتك وما زلت تحبها
    Não me admira que a tua mamã te tenha abandonado. Sai daí. Open Subtitles ،لا عجب في أن والدتك هجرتك .انهض من هناك
    Diz-lhes que eu te deixei, que te dei um dinheiro, e deixei-te, não sabes onde estou. Open Subtitles اخبريهم انني هجرتك انني حصلت علي بعض المال ثم هجرتك وانت لا تعلمين مكاني
    Odeio ter-te que dizer isto, amigo, mas ela deixou-te... e prejudicou-te. Open Subtitles أنا أكره قول هذا لك صديقي لكنه هجرتك... بلا عودة
    - Não. Ela deixou-te porque não paravas de foder outras. Open Subtitles لا, لقد هجرتك لأنك لم تكف عن مضاجعة نساء اخريات
    Sim, ela deixou-te. Em 8 de Setembro de 1970. Open Subtitles نعم، هجرتك في اليوم الـ8 من شهر سبتمبر عام 1970
    A tua mulher deixou-te em 2019 depois de te acusar de violência doméstica. Open Subtitles زوجتكَ هجرتك في 2019 بعد أن وجهت لك اتهامات بالعنف المنزلي.
    A tua mãe deixou-te alguma vez no aniversário do um amigo, horas depois de todos terem ido para casa? Open Subtitles بهذه الطريقة يُمكن إحداث أكبر تأثير هل سبق لأمك أن هجرتك في عيد ميلاد أحد أصدقائك لساعات؟ بعد رحيل الجميع إلى منازلهم؟
    Quer dizer, há pouco tempo que a tua esposa te deixou. Open Subtitles أعني أنه لم يمر وقتاً طويلاً منذ هجرتك زوجتك.
    Que te pôs sóbrio quando ela te deixou. Open Subtitles و التي وقفت إلى جانبك عندما هجرتك هذه المرأة
    De certeza que não é um plano, usares a minha filha para me teres de volta, agora que a tua mulher te deixou? Open Subtitles أواثق أنها ليست خدعة تستخدم فيها ابنتي كي تصل إليَّ بعد أن هجرتك زوجتك؟
    De certeza que não é um plano, usares a minha filha, para te aproximares de mim, agora que a tua mulher te deixou? Open Subtitles أواثق أنها ليست خدعة تستخدم فيها ابنتي كي تصل إليَّ بعد أن هجرتك زوجتك؟
    Deixou-lhe essa mensagem há 3 meses atrás, logo depois de a sua mulher o ter deixado. Open Subtitles تركت هذه قبل ثلاثة أشهر، بعدما هجرتك زوجتك.
    Ela deixou-o, mas ainda a amava. Open Subtitles لقد هجرتك وما زلت تحبها
    E sinto muito por sua esposa tê-los abandonado. Open Subtitles وأَنا آسفُ، بريك لأنّ زوجتكَ هجرتك
    Especialmente agora que ela se vai casar com o Hal Yeager, o homem por quem o deixou e que agora é seu patrão? Open Subtitles ستتزوج هال ياجر الرجل الذي هجرتك زوجتك بسببه و هو ألان رئيسك في العمل
    Ellsworth, Wichita e Dodge City... só te deram uma vida miserável, uma mulher que te abandonou e a amizade de um assassino? Open Subtitles إلزورث، ويتشيتا و مدينة دودج و ماذا جنيت سوى حياة بائسة و امرأة هجرتك و صداقة قاتل
    Olha, Sei que achas que te abandonei, e acho mesmo que te abandonei. Open Subtitles اسمع، أعرف أنك تظن أنني قد هجرتك وأظن أنني فعلت في البداية.
    Eu não sei quem ela é. Ela abandonou-te. Open Subtitles لا اعرف اين هي لقد هجرتك
    A sua situação com a imigração não tem nada a ver com o testemunhar. Open Subtitles حالة هجرتك ليس لها علاقة بشهادتك أنت تقولين ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد