Não podia casar com o teu pai ou criar um mestiço. | Open Subtitles | وغير مسموح لها الزواج من أبيك ولا تربية طفل هجين |
Não encontrei nada sobre o Príncipe mestiço. | Open Subtitles | لم أجد أيـّة إشارة في أيّ مكان عن الأمير هجين الـدّمّ. |
Iremos obter um Frankenstein? Estão a ver, uma espécie de estranha Quimera híbrida? | TED | نحن ذاهبون للحصول على فرانكنشتاين؟ كما تعلمون، نوعا من الوهم هجين غريب؟ |
Como um... sei lá, como um rafeiro ou assim. | Open Subtitles | أنالا أَعْرفُ, مثل نوع من هجين أَو ماشابه |
Um enorme e assustador vampiro-lobisomem hibrido. | Open Subtitles | هجين مصّاص دماء ومذؤوب ضخم ومرعب. |
É o que aqui diz. "Este livro pertence ao Príncipe Meio-Sangue." | Open Subtitles | لقد كتب هذا هنا: "هذا الكتاب ملك الأمير هجين الـدّمّ". |
Assim, a estrutura organizativa deste edifício era um híbrido entre o técnico e o social, entre o humano e o performativo. | TED | لذلك فإن الهيكل التنظيمي لهذا المبنى هو هجين بين التِقَني والاجتماعي، والإنساني والتنفيذي. |
Um "lamelo" é um híbrido de lama e camelo, criado para se tentar obter a robustez do camelo juntamente com alguns traços da personalidade do lama. | TED | والجاما هي هجين الجمل واللاما، تم انشاؤها للحصول على شجاعة الجمل مع بعض الصفات الشخصية للاما. |
Preferia ter sido morto por aquele monstro do que salvo por um mestiço. | Open Subtitles | كنت أفضل أن يقتلني المخلوق بدلاً من أن ينقذني شخص هجين. |
Nunca me preocupei se ele vai engravidar alguma putinha vagabunda da vizinhança e vai trazer para casa um seu bastardinho mestiço. | Open Subtitles | سيقوم بمداعبة فاسقات الحي وجعلها تحبل بابنه وتأتي إلينا بطفل هجين |
Aos olhos deles, na melhor hipótese, é um estrangeiro exótico, no pior dos cenários, um mestiço. | Open Subtitles | في عيونهم, أنت مجرد غريب في أحسن الأحوال, في أسوئها انت هجين. |
-Quem é o Príncipe mestiço? | Open Subtitles | -مـَن يكون الأمير هجين الـدّمّ ؟ -مـَن ؟ |
Isso mesmo, sou o Príncipe mestiço. | Open Subtitles | أجل ، أنا الأمير هجين الـدّمّ. |
Bancos para oito passageiros, motor V-8 de 6 litros, com transmissão híbrida dual-mode. | Open Subtitles | ثمانية مقاعد للمسافرين، خزّان وقود ذو سعة 6 ليتر، محرّك ثماني الإسطوانات، مع ناقل هجين ثنائي الطراز |
Entretanto, aquela monstruosidade híbrida anda à solta. Livre para atacar quem gostas. | Open Subtitles | بينما ثمّة هجين مسخ يعيث في المدينة حرًّا لافتراس أيّ أحد تحفلين به. |
Eu sabia que não podia confiar em ti, seu rafeiro nojento. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني لا يمكن أن أثق بك، أنت هجين قذر |
Para onde vai um rafeiro? | Open Subtitles | إلى أين قد يذهب كلب هجين ؟ |
Mas um transplante... tornaria o Theo uma Quimera genética como as outras. | Open Subtitles | لكن عملية زرع قلب ستحوّل (ثيو) إلى هجين جينيّ كالبقية. |
Diz-me que não é um hibrido. | Open Subtitles | هل هي مرسيدس بمحرك هجين |
Não encontrei uma única referência ao Príncipe Meio-Sangue. | Open Subtitles | لم أجد أيـّة إشارة في أي مكان عن الأمير هجين الـدّمّ. |
E o diabo aparece sob muitas formas, mas sempre como um híbrido entre o humano e o animal. | Open Subtitles | والشيطان يظهر في مظاهر متعددة ولكن دائماً على شكل هجين حيواني انساني |
Depois tornou-se pastor, e pregou uma mistura de religiões evangélicas e orientais. | Open Subtitles | إيصاء هجين إنجيلي وأديان شرقية. إدّعى أعلى طائرة وجود |