ويكيبيديا

    "هدفكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vosso objectivo
        
    • vosso alvo
        
    • o alvo
        
    • vosso propósito
        
    • teu objectivo
        
    • o vosso
        
    • vossa
        
    • o objectivo
        
    • vosso objetivo
        
    O vosso objectivo é localizar e resgatar quaisquer sobreviventes humanos. Open Subtitles هدفكم هو تحديد مكان الباقون على قيد الحياة وإنقاذهم
    O vosso objectivo é sobreviverem até ao final do Inverno, e vocês terão 500,000 Dólares para dividir por vocês. Open Subtitles هدفكم هو البقاء حتى نهاية الشتاء جوناثان باكلي مضيف البرنامج وستكسبون 500 ألف دولار تتقاسمونها فيما بينكم
    O vosso alvo é um fugitivo do governo americano que roubou segredos militares. Open Subtitles هدفكم هو هارب من الحكومة الأمريكية سرق أسراراً عسكرية
    Marquem o alvo na aproximação. Para a frente. Open Subtitles أنظروا إلى مواجهتكم حددوا هدفكم حينما يقترب
    Esqueceram-se do vosso propósito, com a vossa banda e os vossos bolos e as vossas lamentações, enquanto o Doutor ainda anda por aí. Open Subtitles لقد نسيتم هدفكم في الحياة انغمستم في موسيقاكم وكعكم وثرثرتكم ونسيتم أنه لا يزال موجوداً -الدكتور
    O teu objectivo é vigiar a reunião, identificar o cliente e impedir que aconteça seja o que for que o Jacqnoud planeou. Open Subtitles هدفكم هو رصد اللقاء وتحديد هوية العميل والتاكد ما اذا كان عودة جاككنوود لن تحدث
    Saúdo-vos a todos como activistas nessa procura e peço que acolham e prezem as artes no vosso trabalho, qualquer que seja o vosso objectivo. TED أنا أحييكم جميعا كناشطين في هذا السعي وأحثُّكم على دمج وإعلاء شأن الفنون فيما تفعلونه، أيّاً كان هدفكم.
    O vosso objectivo secundário é o de negociar um tratado de minagem com eles. Open Subtitles هدفكم الثانوي أن تتفاوضوا علي معاهدة تعدين معهم
    - Assim faremos, se tiver de ser. Porém, o vosso objectivo é esconder as fotografias do público. Open Subtitles و مع هذا أعتقد أن هدفكم هو إبعاد تلك الصور عن أعين العامه
    Um último obstáculo separa-os do vosso objectivo - que é juntarem-se aos nossos prestigiados níveis. Open Subtitles عقبة واحدة أخيرة تفصلكم عن هدفكم. وهو الإلتحاق بصفوفنا الثمينة.
    Mas presenciarei o vosso se não alterarem o vosso objectivo. Open Subtitles لكنني سأشهدُ مذبحتكم إلا إن غيرتوا هدفكم.
    Mas presenciarei o vosso se não alterarem o vosso objectivo. Open Subtitles لكنني سأشهدُ مذبحتكم إلا إن غيرتوا هدفكم.
    O vosso alvo está no topo daquele edifício, naquela cúpula. Open Subtitles حسناً، هدفكم يمكث بأعلى ذلك المبنى، تلك القبّة.
    Este é o vosso alvo. Open Subtitles إنتشروا. هذا هدفكم
    Retenham as ordens. Marquem o alvo na aproximação. Open Subtitles أنظروا إلى مواجهتكم حددوا هدفكم حينما يقترب
    o alvo está dentro destes 13 quilômetros quadrados. Open Subtitles هدفكم في منطقة بمساحة خمسة أميال مربّعة.
    Obrigado. Vamos falar sobre a vida e o vosso propósito. Open Subtitles شكراً لكم دعونا نتحدث عن الحياة و هدفكم
    Qual é... o vosso propósito aqui? Open Subtitles ما هو هدفكم هنا؟
    Qual era então o teu objectivo, Walt? Open Subtitles وماذا كان هدفكم يا (والت)؟
    Porém, no dia em que alcançarem a vossa meta, serão capazes de encaram o Mundo como os soldados mais orgulhosos da Coreia. Open Subtitles على أيـّة حال في اليوم الذي ستنالون فيه هدفكم عليكم أن تكونوا قادرين على مواجهة العالم كجنود تفخر بهم كوريا
    Crianças, o objectivo é parar o simulador pressionando o botão vermelho no centro. Open Subtitles اولاد هدفكم هو توقيم المحاكاه بالضغط علي الزر الاحمر في الوسط
    Estes quatro critérios são: o vosso objetivo deve ser tangível, credível, inclusivo e épico. TED هذه المبادئ الأربعة هي أن يكون هدفكم: ملموساً وواقعياً وشاملاً وملحمياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد