ويكيبيديا

    "هذا أيضًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • isso também
        
    • isto também
        
    • Eu também
        
    • também não
        
    Ia dizer que ainda somos bons, mas... Sim, isso também. Open Subtitles لقد كنت سأقول لازلنا مثيران، ولكن أجل، هذا أيضًا..
    Posso fazer o teu jantar. Posso pagar isso também. Open Subtitles يمكنني صنع العشاء لك، سأدفع حق هذا أيضًا
    As investigações colocam a teoria de que isso também causa. um abrandamento do processo de envelhecimento. TED وينظّر الباحثون أن هذا أيضًا يسبب تباطؤ عملية الشيخوخة.
    Está bem. isto também é fixe. Podemos continuar assim. Open Subtitles اتفقنا، هذا أيضًا مقبول، لنبقَ على هذا الوضع.
    Para todos os virgens presentes, isto também é conhecido como suicídio. Open Subtitles لجميع الجُدد هُنا، يُعرف هذا أيضًا بإنتحارٌ لعين.
    Eu também achava isso, mas percebi que sou completamente dependente de ti. Open Subtitles ظننت هذا أيضًا ولكنّي أدركت أنّي أعتمد عليكِ كليًا
    E os teus pais também não tinham problemas com isso? Open Subtitles نعم, ولقد كان والداك موافقين على هذا أيضًا ؟
    - E passou-lhe um cheque. - Sim, isso também. Um grande cheque. Open Subtitles . وقد كتب له شيكًا . نعم , هذا أيضًا , مبلغ كبير
    Se a tua noiva estiver lá fora... e ainda houver futuro para ti e para ela, enfrentaremos isso também. Open Subtitles وما زال لديك مستقبل معها، سنواجه هذا أيضًا
    E todo o dinheiro sujo que anda por aí, os lucros do sofrimento e da dor, temos visto isso também. Open Subtitles وكل هذه الأموال القذرة التي تُنفَق بالقرب أرباح الحزن والألم، لقد رأينا هذا أيضًا
    Depois não te liguei, o que foi estúpido, e desculpa por isso também. Open Subtitles وبعدها لم أتصل أبكِ، والذي كان غباءً مني، وأعتذر على هذا أيضًا.
    Os livros de BD e as histórias aos quadradinhos estão finalmente a entrar nas salas de aulas norte-americanas e isso também acontece na Bishop O'Dowd, onde eu tinha ensinado. TED إن القصص والروايات المصوّرة الآن وأخيرًا تحذو حذوها مجددًا للفصول الأمريكية ويحدث هذا أيضًا في الأسقف أودود، مكان تدريسي سابقًا.
    E agora que ela está aqui, a ganhar-nos uma fortuna, estás fodida com isso também. Open Subtitles والآن لقد خرجت، وتجني ثروة صغيرة وأصبحت غاضبة بشأن هذا أيضًا ...
    Eu ia dizer: "Recorda-me deste momento", mas, isso também funciona. Open Subtitles كنتُ أُريد القول, "ذكرني بهذه اللحظة". لكن هذا أيضًا يعمل.
    Mas isso também falhou. TED لكن هذا أيضًا لم ينجح.
    E quando tu tiras a tua esposa de certas listas, isso também não é um disparate. Open Subtitles وعندما تخرج زوجتك خارج (قائمة الـ (إتش تى فى هذا أيضًا لا شئ
    Para todos os virgens presentes, isto também é conhecido como suicídio. Open Subtitles لجميع الجُدد هُنا، يُعرف هذا أيضًا بإنتحارٌ لعين.
    isto também é uma investigação de imigração. Open Subtitles هذا أيضًا تحقيق هجرة
    Põe isto também. Open Subtitles ارتدي هذا أيضًا
    Levo isto também. Open Subtitles أريد هذا أيضًا.
    Eu também gostaria que você fosse para casa. Open Subtitles وسأحب لك هذا أيضًا
    - Não gosto de restos. Passamos a vida a mudar. também não gosto disso. Open Subtitles أنا لا أحب الفضلات، إننا نمكث نترحل ولا أحب هذا أيضًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد