Ia dizer que ainda somos bons, mas... Sim, isso também. | Open Subtitles | لقد كنت سأقول لازلنا مثيران، ولكن أجل، هذا أيضًا.. |
Posso fazer o teu jantar. Posso pagar isso também. | Open Subtitles | يمكنني صنع العشاء لك، سأدفع حق هذا أيضًا |
As investigações colocam a teoria de que isso também causa. um abrandamento do processo de envelhecimento. | TED | وينظّر الباحثون أن هذا أيضًا يسبب تباطؤ عملية الشيخوخة. |
Está bem. isto também é fixe. Podemos continuar assim. | Open Subtitles | اتفقنا، هذا أيضًا مقبول، لنبقَ على هذا الوضع. |
Para todos os virgens presentes, isto também é conhecido como suicídio. | Open Subtitles | لجميع الجُدد هُنا، يُعرف هذا أيضًا بإنتحارٌ لعين. |
Eu também achava isso, mas percebi que sou completamente dependente de ti. | Open Subtitles | ظننت هذا أيضًا ولكنّي أدركت أنّي أعتمد عليكِ كليًا |
E os teus pais também não tinham problemas com isso? | Open Subtitles | نعم, ولقد كان والداك موافقين على هذا أيضًا ؟ |
- E passou-lhe um cheque. - Sim, isso também. Um grande cheque. | Open Subtitles | . وقد كتب له شيكًا . نعم , هذا أيضًا , مبلغ كبير |
Se a tua noiva estiver lá fora... e ainda houver futuro para ti e para ela, enfrentaremos isso também. | Open Subtitles | وما زال لديك مستقبل معها، سنواجه هذا أيضًا |
E todo o dinheiro sujo que anda por aí, os lucros do sofrimento e da dor, temos visto isso também. | Open Subtitles | وكل هذه الأموال القذرة التي تُنفَق بالقرب أرباح الحزن والألم، لقد رأينا هذا أيضًا |
Depois não te liguei, o que foi estúpido, e desculpa por isso também. | Open Subtitles | وبعدها لم أتصل أبكِ، والذي كان غباءً مني، وأعتذر على هذا أيضًا. |
Os livros de BD e as histórias aos quadradinhos estão finalmente a entrar nas salas de aulas norte-americanas e isso também acontece na Bishop O'Dowd, onde eu tinha ensinado. | TED | إن القصص والروايات المصوّرة الآن وأخيرًا تحذو حذوها مجددًا للفصول الأمريكية ويحدث هذا أيضًا في الأسقف أودود، مكان تدريسي سابقًا. |
E agora que ela está aqui, a ganhar-nos uma fortuna, estás fodida com isso também. | Open Subtitles | والآن لقد خرجت، وتجني ثروة صغيرة وأصبحت غاضبة بشأن هذا أيضًا ... |
Eu ia dizer: "Recorda-me deste momento", mas, isso também funciona. | Open Subtitles | كنتُ أُريد القول, "ذكرني بهذه اللحظة". لكن هذا أيضًا يعمل. |
Mas isso também falhou. | TED | لكن هذا أيضًا لم ينجح. |
E quando tu tiras a tua esposa de certas listas, isso também não é um disparate. | Open Subtitles | وعندما تخرج زوجتك خارج (قائمة الـ (إتش تى فى هذا أيضًا لا شئ |
Para todos os virgens presentes, isto também é conhecido como suicídio. | Open Subtitles | لجميع الجُدد هُنا، يُعرف هذا أيضًا بإنتحارٌ لعين. |
isto também é uma investigação de imigração. | Open Subtitles | هذا أيضًا تحقيق هجرة |
Põe isto também. | Open Subtitles | ارتدي هذا أيضًا |
Levo isto também. | Open Subtitles | أريد هذا أيضًا. |
Eu também gostaria que você fosse para casa. | Open Subtitles | وسأحب لك هذا أيضًا |
- Não gosto de restos. Passamos a vida a mudar. também não gosto disso. | Open Subtitles | أنا لا أحب الفضلات، إننا نمكث نترحل ولا أحب هذا أيضًا |