| Talvez tudo isto seja culpa minha. Eu devia ter falado mais. | Open Subtitles | ربّما هذا الأمر برمته خطأي، كان عليّ أن أخبرك أكثر. |
| tudo isto tem sido uma enorme confusão há muito tempo. | Open Subtitles | هذا الأمر برمته كان فوضوياً لمدة طويلة , الآن |
| Diz-me e podemos ir já para casa e esquecer isto tudo. | Open Subtitles | أخبريني ذلك وسنعود إلى الوطن حالاً وسننسى هذا الأمر برمته. |
| Não sei, escolhe entre isto tudo ter sido tua ideia... e teres ameaçado fisicamente quem não seguisse as regras. | Open Subtitles | لاأعرف،ولكنيجبعليكأنتختارىأحدسببين ، أولاهما أن هذا الأمر برمته كان من فكرتك أو لأنك هددت كل شخص لا يتبع القواعد |
| Tu vais ficar bem. Esta coisa toda vai-se resolver, está bem? | Open Subtitles | ستكونين بخير , هذا الأمر برمته سيكون على مايرام |
| tudo isso é porque, você acha que te trato como uma criança | Open Subtitles | بدأ هذا الأمر برمته حين شعرت أنّي أعاملك كأنك طفل. |
| - É loucura. tudo isto é uma loucura total. Se calhar, sou louco. | Open Subtitles | هذا جنون , هذا الأمر برمته ضربٌ من الجنون لعلني مَجْنُون |
| Quando tudo isto tiver um fim e a tua filha for devolvida a ti, as tréguas serão restauradas, podes viver em paz. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر برمته ،وتعود ابنتكِ إليكِ ،تمّ استعادة الهدنة يمكنك العيش بسلام |
| Achas que tudo isto podia ser um culto? | Open Subtitles | أتعتقدان أنّ هذا الأمر برمته قد يكون طائفة؟ |
| tudo isto foi uma armadilha engendrada por alguém muito inteligente. | Open Subtitles | هذا الأمر برمته هذا فخ نُصب لي بواسطة شخص ذكي للغاية |
| Estou a dizer que tudo isto é ridículo. | Open Subtitles | أنا أقول أن هذا الأمر برمته مثير للسخرية |
| Quando tudo isto acabar, levar-te-ei de volta para Koel Island. | Open Subtitles | حين ينتهي هذا الأمر برمته سأصطحبك مجدّداً إلى جزيرة "كول" |
| Escuta, lamento imenso, Georgia, mas isto tudo está para além de nós os dois. | Open Subtitles | لكن هذا الأمر برمته . أكبر بكثير من قدراتنا |
| Chamem-me de lamechas, mas isto tudo fez-me ficar derretida. | Open Subtitles | قولوا عني رقيق لكن هذا الأمر برمته حولتني إلى شخص هش. |
| E o único motivo pelo qual concordei com isto tudo, foi por não aguentar ver alguém como o Oliver a falhar sem o poder ajudar. | Open Subtitles | -أيضا أخبرتك أن السبب الوحيد الذي جعلني أوافق على هذا الأمر برمته في المقام الأول أنني لم أستطيع |
| Bom... isto tudo é bastante estranho, não te parece? | Open Subtitles | إن هذا الأمر برمته بغيض |
| Diesel, isto tudo seria se mais fácil se nos arranjásses qualquer coisa, amigo. | Open Subtitles | يا إلهي يا (ديزل)، هذا الأمر برمته سينساب بسهولة لو أخذنا رشفة صغيرة |
| isto tudo foi ideia da tua mãe. | Open Subtitles | هذا الأمر برمته كان فكرة أمك |
| Esta coisa toda traz de volta memórias muito traumáticas de andar em grupo, ser totó, usar aparelho e cecear. | Open Subtitles | هذا الأمر برمته يعيد إليّ ذكريات سيئة كوني كنت عضوة في فريق غنائي غريبة الأطوار و أرتدي ملابس غريبة |
| Se ela não me conhecesse, podia ter feito o tratamento, e Esta coisa toda não ficaria assim. | Open Subtitles | لو لم تكن تدرك مَن أكون، لربما كان بإستطاعتي أن أشفيهما، ولم يكن هذا الأمر برمته ليصير إلى هذا الوضع المضطرب. |
| Esta coisa toda também não é perfeita para mim. | Open Subtitles | هذا الأمر برمته ليس مثاليّاً لي أيضاً. |
| E ele anda a brincar connosco... porque tudo isso, não passa da porra de um estratagema. | Open Subtitles | وانه هو مجرد اللعب معنا، و لأن هذا الأمر برمته هو مجرد لعبة كبيرة سخيف. |