essa escolha de desafiar a minha família definiu tudo na minha vida e colocou-me no caminho para me tornar quem sou hoje. | TED | هذا الاختيار بتحدي أسرتي شكل كل شيء في حياتي ووضعني على الطريق الصحيح لأصبح ما أنا عليه اليوم. |
Outras vezes, eu prefiro pôr a câmara de lado e penso que essa escolha melhora tanto a minha experiência como o meu trabalho. | TED | أختار في أحيان أخرى أن أترك الكاميرا، وأعتقد أن هذا الاختيار يحسن كلاً من تجربتي وعملي. |
essa escolha teve muitas consequências que vão assombrar-me para o resto da minha vida. | Open Subtitles | وكان هذا الاختيار الكثير من العواقب من شأنها أن تطاردني لبقية حياتي، |
A quem passou esse cheque, senhor? | Open Subtitles | الذين لم تكتب هذا الاختيار ليا سيدي؟ |
Penso que podemos repensar esta escolha. | TED | وأنه يمكن لنا أن نعيد النظر في هذا الاختيار. |
Me impor essa escolha e apostar no fato de que eu jamais faria isso. | Open Subtitles | أن تجبروني على هذا الاختيار مستندين إلى أنني لن أفعلها. |
E todos nós podemos fazer essa escolha. | TED | ويمكننا جميعاً أخذ هذا الاختيار. |
Nós devíamos tornar essa escolha mais fácil, fazê-los aproximarem-se do mundo legítimo, senão eles vão procurar o mundo do crime. | TED | وينبغي أن نكون قادرين على جعل هذا الاختيار اسهل لهم .. لكي ينضموا الى العالم القانوني لأنه إذا لم نفعل ذلك ، سوف يذهبون نحو عالم الجريمة. |
Ele fez essa escolha à muito tempo atrás. | Open Subtitles | لقد صنع هذا الاختيار منذ زمن بعيد |
Desculpa, Will mas tu não compreenderias esta escolha neste momento. | Open Subtitles | "أنا آسف يا "ويل لكن لن تفهم هذا الاختيار الآن |