Olhe, preciso que saia e deixe-me trabalhar ou este homem morre. | Open Subtitles | أريدك أن تغادر وتتركني أقوم بعملي وإلاّ سيموت هذا الرجُل |
Mas este homem veio a Chicago, com o único propósito de contratar um assassino e pagar por um assassinato, certo? | Open Subtitles | لكن هذا الرجُل جاء إلى شيكاغو بنية واضحة لتوظيف قاتل مأجور ليدفع له مقابل جريمة قتل ، صحيح؟ |
Você poderá passar o seu tempo num asilo aconchegante, com arbustos, árvores, visitas, enfermeiras... e nós tiraremos este homem daqui vivo. | Open Subtitles | ستقضي وقتك في الإستمتاع .. الغابات، الأشجار، الزيارات، الممرضات ونحن سنُخرج هذا الرجُل حياً من هنا |
O problema é meu ou Este tipo tem falta de um parafuso? | Open Subtitles | أهذا رأيي فقط أم أن هذا الرجُل مجنون بعض الشئ؟ |
Eu juntei umas econômias para Este tipo, El Capitan. | Open Subtitles | لقد قُمت بتجميع حساب إدخار من أجل هذا الرجُل الكابتن |
Espere, você... você ouviu aquele homem a confessar. | Open Subtitles | ...أنتظر... لقد سمعت لقد سمعت للتو إعتراف هذا الرجُل |
Então esse tipo que tu querias ser... | Open Subtitles | هذا الرجُل الذي ترُيد أن تكون هو |
Estamos aqui reunidos na presença de Deus para unir este homem e esta mulher em sagrado matrimônio. | Open Subtitles | أعزّائي، لقد اجتمعنا اليوم هنا .. أمام الرب .. لنربط هذا الرجُل وهذه المرأة برباط الزواج المقدّس |
Há uma ligação em comum. Todos serviram para este homem. | Open Subtitles | هناكصِلةمُشتركةبينهمجميعاً, فلقد خدموا جميعاً مع هذا الرجُل |
Quem quer que fosse este homem, estava sem pressa. | Open Subtitles | ،أيّاً يكن هذا الرجُل فلم يكن على عجلة من أمره |
Mas se não me disseres o que preciso de saber, eu mato este homem. | Open Subtitles | لكن، غذا لم تخبريني ما أريدُ معرفته حينها سأقتلُ هذا الرجُل |
Mas a falar a sério, este homem é humilde, é cortês, não gosta que eu diga o quanto é generoso, ou o que fez pela igreja, o que fez por mim, ou pelas pessoas desta cidade. | Open Subtitles | لكن بجد، هذا الرجُل إنهُ متواضعٌ وكريم هو لايفضّلُ بأن أقول كم هو كريم |
Corri um risco, valeu a pena, e este homem está vivo. | Open Subtitles | لقد قمتُ بمخاطرة , و أتت نتيجتها , و هذا الرجُل حي |
este homem precisa de um cirurgião plástico. E de um cirurgião geral. | Open Subtitles | ــ هذا الرجُل بحاجة إلى جرّاح تجميل ــ و أخصّائي جراحة عامة |
Este tipo tem a única coisa que nos faltou da última vez: | Open Subtitles | هذا الرجُل حصَل على شيء واحد كنّا نفتقر إليَه بشدة فالآونة الأخيرة خُطة فعليّة. |
Quer dizer, eu nem sabia que tu tinhas um irmão, e então Este tipo aparece na banca da florista, a chamar o meu nome. | Open Subtitles | أعني،أنا لم أعرف حتى إنه كان لديكِ أخاً وثم،ظهر هذا الرجُل في متجر الأزهار |
Porque digo-te uma coisa, Este tipo está a tramar alguma. | Open Subtitles | لأنني واثقة أن هذا الرجُل ينوي شيئاً |
Não, temos de ter cuidado com Este tipo. | Open Subtitles | كلّا، يجب أن نكون حذرات مع هذا الرجُل |
Não tinhas o direito de matar aquele homem. | Open Subtitles | ليس لديكَ الحق بقتل هذا الرجُل. |
aquele homem gritou para que nós o ajudássemos. | Open Subtitles | هذا الرجُل كان يناديِ للمساعدة |
esse tipo não tem poder congelante. | Open Subtitles | إنتظر يا (باركر)، هذا الرجُل لم يكن لديه قوّة التجميد |
este gajo vai obrigar-me a mudar do sótão da mãe. | Open Subtitles | هذا الرجُل يجبرني على الرحيل من غرفتي في منزل أمي |
- Sim. Vou ver o David Feherty. O tipo é um génio. | Open Subtitles | سأذهب لأشاهد دافيد فيهرتى قليلاً , هذا الرجُل عبقرى |