- Não Foi por isso que saíste de LA? | Open Subtitles | أليس هذا السبب الذي جعلك تغادر لوس انجلوس؟ |
Foi por isso que ela não te disse nada. | Open Subtitles | حسن، هذا السبب الذي جعلها لم تخبركِ بالأمر |
Foi por isso que os Anciãos me enviaram. | Open Subtitles | لمعلوماتك هذا السبب الذي جعل الشيوخ يقومون بإرسالي |
é por isso que vivo a minha vida boa e pura. | Open Subtitles | هذا السبب الذي يجعلني أعيش حياتي بنقاء و إخلاص |
Viste isto? é por isso que não posso ter negocio aqui no gueto. | Open Subtitles | انظر ، هذا السبب الذي جعلنا ندين بالديون للبنك |
Foi por isto que cancelaste todas as reuniões nos próximos dois dias? | Open Subtitles | لذا ، هذا السبب الذي جعلك تُلغي كل مواعيدك لليومان القادمان ؟ |
Não é Por isso é que eu estou aqui a falar contigo. | Open Subtitles | حسناً ، ليس هذا السبب الذي جئت اتحدث لك به الآن |
Portanto, se Foi por isso que me deixaste viver, bem podes matar-me já. | Open Subtitles | فلو كان هذا السبب الذي جعلك تتركني حياً فيمكنك قتلي الآن |
Foi por isso que decidiste ir ontem à noite? | Open Subtitles | هل هذا السبب الذي جعلك تأتين الليلة الماضية ؟ |
Não Foi por isso que a trouxeram para cá? | Open Subtitles | أليس هذا السبب الذي جيء بها إلى هنا؟ |
Foi por isso que destruíste a vida do Nardo? | Open Subtitles | هل هذا السبب الذي دعاك على ان تدمر حياة ناردو؟ |
Foi por isso que dormiste no sofá, certo? | Open Subtitles | هذا السبب الذي جعلك تنام على الأريكه أليس كذلك؟ |
Foi por isso que não mataste aquela puttana pazza. | Open Subtitles | هذا السبب الذي منعك من قتل تلك الكلبة المجنونة |
Pois. Foi por isso que mataste aquelas cabras todas. | Open Subtitles | صحيح , هذا السبب الذي جعلك تقتلين مجموعه من العاهرات |
Foi por isso que pediu aos seus capangas para me trazerem aqui, Agente Danvers? | Open Subtitles | هل هذا السبب الذي جعلك تحضريني لي هنا، عميل دانفرس؟ |
Foi por isso que quiseste ficar em Rosewood? | Open Subtitles | هل هذا السبب الذي جعلك ان تجلسي في روزوود |
é por isso que vim a casa. Ainda não te contei... | Open Subtitles | في الحقيقة هذا السبب الذي جعلني أعود للبيت لم أقول لكِ هذا حتى الآن |
Suponho que é por isso que não consigo tirar isto da minha cabeça. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا السبب الذي يجعلني لا أخرج هذا من تفكيري |
Toma. É por isto que eu precisava encontrar-te. | Open Subtitles | هاكِ، هذا السبب الذي أردت أن أقابلك لأجله |
Paris é para os amantes. talvez Por isso é que só lá estive 35 minutos. | Open Subtitles | باريس هي للعشاق، ربما هذا السبب الذي جعلني ابقى فيها 35 دقيقة |