- Eles estão a vir Por aqui. - Não dispares já. | Open Subtitles | ـ إنهم قادمون من هذا الطريق ـ لا تشعل الآن |
Eles não foram para a casa, foram Por aqui, para a esquerda. | Open Subtitles | إنهما لم يدخلا الى المنزل بل سلكا هذا الطريق الى اليسار |
Os estudantes estão à sua espera. Por aqui, por favor. | Open Subtitles | إن الطلبة في إنتظارك إذا أتيت من هذا الطريق |
Claramente, não podemos continuar por este caminho que põe o ambiente, a saúde pública, e a segurança alimentar em risco. | TED | ومن الواضح، انه لا يمكننا مواصلة هذا الطريق الذي يعرض البيئة و الصحة العامة والأمن الغذائي إلى الخطر. |
Gosto de entrar assim. Não gosto de estar na bicha. | Open Subtitles | أحب الدخول من هذا الطريق أفضل من الإنتظار بالطابور |
Pensamos que cruzaríamos com vocês se viessemos por esse caminho. | Open Subtitles | لقد ظننا أننا سنلتقي اذا مررنا من هذا الطريق |
Tu vais por esse lado, eu vou por este lado. | Open Subtitles | أنت تذهب من هذا الطريق وأنا سأذهب إلى هناك |
Por aqui, por favor. Isso mesmo. Venham na minha direcção. | Open Subtitles | هلمّوا من هذا الطريق رجاءً، هلمّوا تجاهي، شكراً لكم. |
Estou à procura dos lavabos das senhoras. Disseram-me que era Por aqui. | Open Subtitles | أنا أبحث عن دورة مياه السيدات قالوا أنها من هذا الطريق |
- A casa e Por aqui. Estás enganado. e naquela direcçao. | Open Subtitles | المنزل من هذا الطريق أنت مخطأ انه من هذا الإتجاه |
Por aqui. Equipa medica para a sala da porta. | Open Subtitles | من هذا الطريق الفريق الطبى الى غرفه البوابه |
Empurre o carro. Não o ligue. Eu vou Por aqui. | Open Subtitles | ادفع السيارة ، لا تديرها سأذهب من هذا الطريق |
Achei uma coisa para te mostrar. É Por aqui. | Open Subtitles | وجدت شيئا مجانيا لأريك اياه في هذا الطريق |
Amanhã leva-as até Blue Lake. É por este caminho. | Open Subtitles | غداً ستجرفهم تجاه البحيرة الزرقاء من هذا الطريق |
Com todo aquele tráfego e congestionamento, acredita, este caminho é mais rápido. | Open Subtitles | مع كل حركات المرور و الازدحام صدقنى ، هذا الطريق اسرع |
Fizemos este caminho todo e eles nem conseguiram libertar-se das correntes! | Open Subtitles | جئنا كلّ هذا الطريق وهم لم يستطيعوا الهروب من السلاسل |
assim posso ir descansada o caminho todo até o trabalho. | Open Subtitles | هذا الطريق استطيع ان ارتاحه خلال الذهاب الي العمل |
Tu não vais profissionalizar-te nem não vais continuar por esse caminho. | Open Subtitles | الآن، أنت لن تصبح محترفاً ولن تستمر بإتباع هذا الطريق |
Metade para este lado, metade para o outro. | Open Subtitles | نصفكم يذهب من هذا الطريق والنصفالأخريذهبمنذلكالطريق. |
Não me fizeste vir de tão longe para me dares boas notícias. | Open Subtitles | أنت ما كان عندك أجيء كلّ هذا الطريق لإعطائي أخبار جيدة. |
Por ali, até aos Cutter e depois à esquerda. | Open Subtitles | اذهب من هذا الطريق وعند كاتر توجه يساراً |
Claro, porque ninguém no seu perfeito juízo tentaria escapar desta maneira. | Open Subtitles | بالتأكيد. لأنه لا يوجد هناك شخصاً في كامل قواه العقلية يمكنه أن يجرب الهروب من هذا الطريق |
Não. Não até admitires que eu estou certa e venhas nesta direcção. | Open Subtitles | لا ، حتى تعترف أننى كنت محقة وتتجه الى هذا الطريق |
Só temos que seguir esta estrada 150 km para oeste. | Open Subtitles | كل ما سنفعله هو اتباع هذا الطريق باتجاه الغرب |
Tambem tem suas desvantagens, claro, e a desvantagem desta estrada é que pode haver desagregação. | TED | و بالطبع لديها عيوب و عيب هذا الطريق هو إمكانية حدوث التطاير |
Tens a certeza que ainda queres seguir esta via? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك تريد أن تسلك هذا الطريق ؟ |