"هذا الطريق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Por aqui
        
    • este caminho
        
    • assim
        
    • esse caminho
        
    • este lado
        
    • tão longe
        
    • Por ali
        
    • desta maneira
        
    • nesta direcção
        
    • esta estrada
        
    • desta estrada
        
    • esta via
        
    - Eles estão a vir Por aqui. - Não dispares já. Open Subtitles ـ إنهم قادمون من هذا الطريق ـ لا تشعل الآن
    Eles não foram para a casa, foram Por aqui, para a esquerda. Open Subtitles إنهما لم يدخلا الى المنزل بل سلكا هذا الطريق الى اليسار
    Os estudantes estão à sua espera. Por aqui, por favor. Open Subtitles إن الطلبة في إنتظارك إذا أتيت من هذا الطريق
    Claramente, não podemos continuar por este caminho que põe o ambiente, a saúde pública, e a segurança alimentar em risco. TED ومن الواضح، انه لا يمكننا مواصلة هذا الطريق الذي يعرض البيئة و الصحة العامة والأمن الغذائي إلى الخطر.
    Gosto de entrar assim. Não gosto de estar na bicha. Open Subtitles أحب الدخول من هذا الطريق أفضل من الإنتظار بالطابور
    Pensamos que cruzaríamos com vocês se viessemos por esse caminho. Open Subtitles لقد ظننا أننا سنلتقي اذا مررنا من هذا الطريق
    Tu vais por esse lado, eu vou por este lado. Open Subtitles أنت تذهب من هذا الطريق وأنا سأذهب إلى هناك
    Por aqui, por favor. Isso mesmo. Venham na minha direcção. Open Subtitles هلمّوا من هذا الطريق رجاءً، هلمّوا تجاهي، شكراً لكم.
    Estou à procura dos lavabos das senhoras. Disseram-me que era Por aqui. Open Subtitles أنا أبحث عن دورة مياه السيدات قالوا أنها من هذا الطريق
    - A casa e Por aqui. Estás enganado. e naquela direcçao. Open Subtitles المنزل من هذا الطريق أنت مخطأ انه من هذا الإتجاه
    Por aqui. Equipa medica para a sala da porta. Open Subtitles من هذا الطريق الفريق الطبى الى غرفه البوابه
    Empurre o carro. Não o ligue. Eu vou Por aqui. Open Subtitles ادفع السيارة ، لا تديرها سأذهب من هذا الطريق
    Achei uma coisa para te mostrar. É Por aqui. Open Subtitles وجدت شيئا مجانيا لأريك اياه في هذا الطريق
    Amanhã leva-as até Blue Lake. É por este caminho. Open Subtitles غداً ستجرفهم تجاه البحيرة الزرقاء من هذا الطريق
    Com todo aquele tráfego e congestionamento, acredita, este caminho é mais rápido. Open Subtitles مع كل حركات المرور و الازدحام صدقنى ، هذا الطريق اسرع
    Fizemos este caminho todo e eles nem conseguiram libertar-se das correntes! Open Subtitles جئنا كلّ هذا الطريق وهم لم يستطيعوا الهروب من السلاسل
    assim posso ir descansada o caminho todo até o trabalho. Open Subtitles هذا الطريق استطيع ان ارتاحه خلال الذهاب الي العمل
    Tu não vais profissionalizar-te nem não vais continuar por esse caminho. Open Subtitles الآن، أنت لن تصبح محترفاً ولن تستمر بإتباع هذا الطريق
    Metade para este lado, metade para o outro. Open Subtitles نصفكم يذهب من هذا الطريق والنصفالأخريذهبمنذلكالطريق.
    Não me fizeste vir de tão longe para me dares boas notícias. Open Subtitles أنت ما كان عندك أجيء كلّ هذا الطريق لإعطائي أخبار جيدة.
    Por ali, até aos Cutter e depois à esquerda. Open Subtitles اذهب من هذا الطريق وعند كاتر توجه يساراً
    Claro, porque ninguém no seu perfeito juízo tentaria escapar desta maneira. Open Subtitles بالتأكيد. لأنه لا يوجد هناك شخصاً في كامل قواه العقلية يمكنه أن يجرب الهروب من هذا الطريق
    Não. Não até admitires que eu estou certa e venhas nesta direcção. Open Subtitles لا ، حتى تعترف أننى كنت محقة وتتجه الى هذا الطريق
    Só temos que seguir esta estrada 150 km para oeste. Open Subtitles كل ما سنفعله هو اتباع هذا الطريق باتجاه الغرب
    Tambem tem suas desvantagens, claro, e a desvantagem desta estrada é que pode haver desagregação. TED و بالطبع لديها عيوب و عيب هذا الطريق هو إمكانية حدوث التطاير
    Tens a certeza que ainda queres seguir esta via? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد أن تسلك هذا الطريق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus