Isto é cá um sítio, este mundo dos humanos. | Open Subtitles | مكانٍ ما أصبحتَ هنا، في هذا العالمِ الإنسانيِ. |
Escolhe a tua passagem, para este mundo ou o seguinte. | Open Subtitles | إخترْ الممر الذى يناسبك إلى هذا العالمِ أو العالم القادم |
este mundo já tinha acabado se não houvesse agricultores como nós que perdem tempo a cultivar plantas como esta._BAR_ | Open Subtitles | هذا العالمِ يَتفكّكُ من المحتمل إذا هو ما كَانَ للمزارعين مثلنا ذلك وقتِ الواردِ لنَمُو هذا التغوّطِ. تَعْرفُ؟ |
As pessoas estão sozinhas neste mundo por muitas razões diferentes. | Open Subtitles | الناس وحيدون في هذا العالمِ للكثير مِنْ الأسبابِ المختلفةِ. |
As pessoas estão sozinhas neste mundo por muitas razões diferentes. | Open Subtitles | الناس وحيدون في هذا العالمِ للكثير مِنْ الأسبابِ المختلفةِ. |
Sou tu, Quinn, mas não sou deste mundo. | Open Subtitles | أَنا أنت، كويِن، لكن لَستُ مِنْ هذا العالمِ. |
Ele pensou que o mundo inteiro vivia neste parque, e que o centro do mundo era a coisa mais bonita que ele já tinha visto. | Open Subtitles | وأبّكَ، حَسناً، إعتقدَ العالم بأكمله عاشَ في هذا المتنزهِ. وفي مركز هذا العالمِ كَانَ أكثر الشيءِ الجميلِ رَأى أبداً. |
este mundo é tão selvagem como aquele que eu me lembro. | Open Subtitles | هذا العالمِ كما وحشي بينما الواحد أَتذكّرُ. |
A Shan'auc veio a este mundo sem a esperança de sobreviver. | Open Subtitles | - جاءَت شاناك إلى هذا العالمِ -متَوَقُّعتا أَنْ لا تبْقى. |
Se há alguma cidade que este mundo passe muito bem sem ela, é esta. | Open Subtitles | إذا هناك أيّ بلدة في هذا العالمِ سَتكُونُ أفضلَ بلاشك، أنها هي. |
Vejo a forma como ele está consigo e o Nevin merece a oportunidade de fazer muito mais do que este mundo pode oferecer. | Open Subtitles | أرأيت طريقته مَعك. فأُدركُت بأنّه يَستحقُّ فرصه أكثر مِنْ ما يقدمه له هذا العالمِ |
Estará este mundo todo virado do avesso? | Open Subtitles | هذا العالمِ المجنونِ الكاملِ قَلْب رأساً على عقب؟ |
Mas este mundo maravilhoso também tem demasiados perigos. | Open Subtitles | لكن هذا العالمِ الجميلِ مشحونُ بالخطرِ أيضاً. |
Joseph, quero que ela viva neste mundo outra vez. | Open Subtitles | يوسف،أُريدُها أَنْ تَعِيشَ في هذا العالمِ مرةً أخرى |
Ninguém neste mundo pode dizer isso. | Open Subtitles | لا أحد في هذا العالمِ يُمْكِنُ أَنْ يَقُولَ ذلك |
Nós que estamos afastados damos graças pelo tempo que nos é dado neste mundo. | Open Subtitles | نحن الذين منفصلون نَعطي شكراً لوقتِنا المُوَزَّعِ في هذا العالمِ. |
Não há medicamentos que cheguem neste mundo. | Open Subtitles | هناك لَيسَ بما فيه الكفاية مخدّراتَ في هذا العالمِ. |
As ruas deste mundo são solitárias para meninos sem um pai. | Open Subtitles | إنّ شوارعَ هذا العالمِ موحشة لأولادِ بدون آبائِهم |
Vocês ficam sempre com os Jims deste mundo. | Open Subtitles | تَحْصلُ على عائلة جيِم دائماً هذا العالمِ. |
Nunca imaginei como seria muito pior... mandá-la embora deste mundo. | Open Subtitles | أنا مَا تَخيّلتُ كَمْ أسوأ هو سَيَكُونُ إرْسالها مِنْ هذا العالمِ. |
o mundo todo estará em trevas. | Open Subtitles | هذا العالمِ الكاملِ سبكُونُ مكانا للشر. |