Vê isto. Vou sacar tudo o que puder a este velho nojento. | Open Subtitles | شاهد هذا ، أنا سأسلب من هذا العجوز كل ما يملك |
Venha visitar algum dia este velho gordo! | Open Subtitles | حسنا ، اذا اسعفك الوقت فزوري هذا العجوز السمين |
Deixava o velho bater-me porque estava triste... e carregado de vinho. | Open Subtitles | دع هذا العجوز يضربك لأنه حزين ويريد أن يصل للنشوة |
Enquanto você, imitando-me , poderia fazer esse velho moralimo sumir, essa Senhora Prudência não deve censurar o nosso curso. | Open Subtitles | و أنت بمثل هذه البادرة تستطيع أن تغمض عيني هذا العجوز السيد "برودانس" هذا الذي لا يفترض به أن يعيق طريقنا |
este velhote vai dar-te uma tareia... à cerveja pong! | Open Subtitles | هذا العجوز سيُشبعك ضرباً. في شرب جعّة بالتصويب. |
É surdo como uma porta, o velhote. | Open Subtitles | إنه لا يسمع كالكلب الميت، ـ هذا العجوز المسكين ـ هل يعيش هُناك؟ |
Não apenas do deste velho homem. | Open Subtitles | انها رغبتنا جميعا ليست رغبة هذا العجوز فقط |
Muito velho, a viver algures num parque de atrelados. Mas está vivo. | Open Subtitles | هذا العجوز ويسكن بأحدى مواقف المقطورات أو بمكان ما |
este velho é tudo que tens. Ambos sabemos isso. | Open Subtitles | هذا العجوز هو كل ما لديك انت تعلم هذا وأنا أعلم هذا |
Pensas mesmo que este velho construiu aquela bomba? | Open Subtitles | أعني ، هل تعتقد فعلا أن هذا العجوز صنع قنبلة |
Certo, tenho que arrastar este velho até casa. | Open Subtitles | حسناً, حان وقت عودة هذا العجوز إلى بيته. |
este velho homem santo irá pôr o Alex a falar num instante. | Open Subtitles | انتظروا هذا العجوز المبارك سيجعل أليكس يصرخ بأعلى صوته في لمح البصر |
Porque é que aquela rapariga escreveria para este velho depois de tanto tempo? | Open Subtitles | لماذا تلك الفتاه الصغيره تراسل هذا العجوز بعد كل هذا الوقت؟ |
Como este velho rabugento e os seus novos companheiros. | Open Subtitles | مثل هذا العجوز غريب الأطوار وأصدقائه الجدد |
Indo para sua cabana sob a tormenta, passava o velho Merdell,... que viu horrorrizado o que acontecia. | Open Subtitles | واثناء هذه العاصفة, كان هناك هذا العجوز ميرديل فى طريقه الى كوخه وقد شاهد ما يحدث وسط ذهوله |
o velho, apesar do estupor alcoólico,... reconheceu James Folliat | Open Subtitles | هذا العجوز من خلال ذهوله تحت تأثير الكحول تعرّف على جيمس فوليات |
É impossível. o velho tem olhos na nuca. | Open Subtitles | مستحيل , هذا العجوز يستطيع أن يرى من خلف رأسه |
Adorava esse velho e as suas piadas sujas. | Open Subtitles | و معي هذا العجوز بنكاته المضحكة |
Ele é grande. esse velho gordo. | Open Subtitles | انه جيد، هذا العجوز البدين جيد... |
esse velho, Patrick O'Flynn, decidiu que os vivos... ficariam melhor se os mortos continuassem mortos. | Open Subtitles | (هذا العجوز (باتريك أوفلين قرر بأن الأحياء سوف يكونون أفضل حالاً إذا الموتى ظلوا ميتين |
Perdoa-me, Robert mas vocês os dois podem muito bem ter dado a este velhote a melhor noite da sua vida. | Open Subtitles | "أعذرني يا "روبرت .. ولكنكما ربما أعطيتما هذا العجوز .. أعظم ليلة في حياته .. |
Encontrei este velhote à minha porta, ontem à noite. | Open Subtitles | وجدت هذا العجوز عند عتبة بابي البارحة. |
Não tens idade para chamar o velhote de preto. | Open Subtitles | لست ناضج ما يكفي لتطلق على هذا العجوز بالزنجي. |
Promete-me, minha filha, que quando me for, esquecer-te-ás deste velho tonto. | Open Subtitles | عديني يا ابنتي، عندما ألقى حدفي، لن تتذكري هذا العجوز المغفّل |
- Muito velho para fazer as crianças rir? | Open Subtitles | هذا العجوز يخلي الأطفال يضحكون. |