ويكيبيديا

    "هذا القطاع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • este sector
        
    • esta secção
        
    • o sector
        
    • essa secção
        
    • neste sector
        
    • deste sector
        
    • setor
        
    este sector está fechado ao tráfego terrestre. Open Subtitles هذا القطاع مغلق للنقل الأرضى , ماذا تفعل هنا ؟
    Passará por este sector, aproximadamente em 42 horas. Open Subtitles سيمرّ عبر هذا القطاع تقريبًا في غضون 42 ساعة.
    esta secção da muralha é suportada por três pilares: aqui, aqui e aqui. Open Subtitles هذا القطاع من الحائط مدعم بثلاثة أعمده , هنا وهنا وهناك
    Mas, se o mundo souber disso, cada Humano com um filho, amigo ou animal doente invadirá o sector à procura de "Cyper" e sangue Atriano. Open Subtitles ،لكن لو العالم لو عرف حيال ذلك كل بشري مع طفل ،مريض أو صديق أو حيوان أليف ،سيتم تمزيق هذا القطاع
    - E não detectou nenhum problema porque nessa fase, essa secção em concreto ainda não tinha sido activada. Open Subtitles ولم تظهر أى مشكله لأنه فى هذه المرحله هذا القطاع بالتحديد لم يكن يعمل بشكل كامل
    Um helicóptero Apache caiu neste sector há dois dias. Open Subtitles سقطت طائرة أباتشي في هذا القطاع منذ يومين
    A estação 3 foi originalmente construída como um laboratório onde os cientistas podiam trabalhar de forma a entender as flutuações electromagnéticas que emanam deste sector da ilha. Open Subtitles و الآن المحطة الثالثة صممت على شكل معمل حيث يمكن للعلماء فهم الذبذبات المغناطيسية النادرة تخرج من هذا القطاع من الجزيرة
    Reparem, nada do que eu estou a descrever em relação a este setor agrícola ou ao programa de trabalho temporário é tráfico humano. TED تذكروا، لا شيء من ما أصِفُه حول هذا القطاع الزراعي أو عن برنامج العامل الضيف ما يعتبر تجارة بالبشر.
    Os serviços secretos estimam que, cerca de 5.000 tropas do Yakubu estão dispersas por este sector. Open Subtitles الآن, تقديرات الاستخبارات تقول ان هناك 5000 جندي تابع لياكوبو انتشرت في هذا القطاع
    Receio que não possa deixar este sector, Major. Não no momento. Open Subtitles أخشى أنه لا يمكن ترك هذا القطاع ميجور ليس في هذه اللحظة
    É escoltada por duas naves-base que nos perseguem por este sector. Open Subtitles , إنها مأمنة بواسطة سفينتين أم الذين يتبعونا عبر هذا القطاع كله
    Redireccione o satélite que apontou para este sector. Open Subtitles ابعدى القمر الصناعى الذى وجهتيه على هذا القطاع
    O Profeta que querem eliminar tem todo este sector sob controlo. Open Subtitles القائد المستهدف، يتحكم في هذا القطاع بأكمله.
    Todo este sector dedica-se a reparar erros que cometem na linha de montagem. Open Subtitles حسنًا، هذا القطاع بأكمله، يكرسون وقتهم به بتصحيح الأخطاء التي أرتكبوها في خط التصنيع
    A electricidade ainda está instável, esta secção ainda está sem energia. Open Subtitles ما يزال فصل الطاقة مستمرا. لا بد وأن طاقة هذا القطاع قد فُصلت.
    Quero esta secção limpa em 10 minutos. Open Subtitles أريد هذا القطاع خالي خلال 10 دقائق
    esta secção está fechada. Open Subtitles هذا القطاع مغلق
    alterou as forças gravitacionais de todo o sector. Open Subtitles بدّل قوى التجاذب عبر هذا القطاع.
    Já verificamos todo o sector sul. Open Subtitles لقد قمنا مسبقا باغلاق هذا القطاع
    Vamos acabar de analisar primeiro os dados sobre essa secção antes de começarmos a ir para lá carregar em botões. Open Subtitles دعنا ننتهى من مراجعه البيانات عن هذا القطاع ...قبل أن نبدء
    Nem sequer posso ir a essa secção. Open Subtitles "أنا لستُ حتى مخولاً لدخول هذا "القطاع
    Mas quando aquela vedação entrar em curto-circuito, descolas e relatas à base terrestre as condições neste sector. Open Subtitles ولكن في اللحظة التي ترى فيها السياج يضرب ثانية، تنطلق وأبلغ القيادة في الأرض عن أوضاع هذا القطاع
    O doutor encontrou duas numa mesma órbita, neste sector. Open Subtitles لقد وجد الدكتور إثنين بمدار مُتبادل قريب للغاية من هذا القطاع
    Não para além deste sector. Mas dirigiam-se para Esta na Avenida McKinley. Open Subtitles ليس بعد هذا القطاع لكنهم متجهين شرقاً بجادة "ميكانلي"
    Penso que as afirmações que fazemos neste setor público são as nossas contribuições para um todo maior. TED أعتقد أنها كذلك، إن الأفكار التي نصنعها في هذا القطاع العام هي مساهماتنا في مشكلة أكبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد