este sector está fechado ao tráfego terrestre. | Open Subtitles | هذا القطاع مغلق للنقل الأرضى , ماذا تفعل هنا ؟ |
Passará por este sector, aproximadamente em 42 horas. | Open Subtitles | سيمرّ عبر هذا القطاع تقريبًا في غضون 42 ساعة. |
esta secção da muralha é suportada por três pilares: aqui, aqui e aqui. | Open Subtitles | هذا القطاع من الحائط مدعم بثلاثة أعمده , هنا وهنا وهناك |
Mas, se o mundo souber disso, cada Humano com um filho, amigo ou animal doente invadirá o sector à procura de "Cyper" e sangue Atriano. | Open Subtitles | ،لكن لو العالم لو عرف حيال ذلك كل بشري مع طفل ،مريض أو صديق أو حيوان أليف ،سيتم تمزيق هذا القطاع |
- E não detectou nenhum problema porque nessa fase, essa secção em concreto ainda não tinha sido activada. | Open Subtitles | ولم تظهر أى مشكله لأنه فى هذه المرحله هذا القطاع بالتحديد لم يكن يعمل بشكل كامل |
Um helicóptero Apache caiu neste sector há dois dias. | Open Subtitles | سقطت طائرة أباتشي في هذا القطاع منذ يومين |
A estação 3 foi originalmente construída como um laboratório onde os cientistas podiam trabalhar de forma a entender as flutuações electromagnéticas que emanam deste sector da ilha. | Open Subtitles | و الآن المحطة الثالثة صممت على شكل معمل حيث يمكن للعلماء فهم الذبذبات المغناطيسية النادرة تخرج من هذا القطاع من الجزيرة |
Reparem, nada do que eu estou a descrever em relação a este setor agrícola ou ao programa de trabalho temporário é tráfico humano. | TED | تذكروا، لا شيء من ما أصِفُه حول هذا القطاع الزراعي أو عن برنامج العامل الضيف ما يعتبر تجارة بالبشر. |
Os serviços secretos estimam que, cerca de 5.000 tropas do Yakubu estão dispersas por este sector. | Open Subtitles | الآن, تقديرات الاستخبارات تقول ان هناك 5000 جندي تابع لياكوبو انتشرت في هذا القطاع |
Receio que não possa deixar este sector, Major. Não no momento. | Open Subtitles | أخشى أنه لا يمكن ترك هذا القطاع ميجور ليس في هذه اللحظة |
É escoltada por duas naves-base que nos perseguem por este sector. | Open Subtitles | , إنها مأمنة بواسطة سفينتين أم الذين يتبعونا عبر هذا القطاع كله |
Redireccione o satélite que apontou para este sector. | Open Subtitles | ابعدى القمر الصناعى الذى وجهتيه على هذا القطاع |
O Profeta que querem eliminar tem todo este sector sob controlo. | Open Subtitles | القائد المستهدف، يتحكم في هذا القطاع بأكمله. |
Todo este sector dedica-se a reparar erros que cometem na linha de montagem. | Open Subtitles | حسنًا، هذا القطاع بأكمله، يكرسون وقتهم به بتصحيح الأخطاء التي أرتكبوها في خط التصنيع |
A electricidade ainda está instável, esta secção ainda está sem energia. | Open Subtitles | ما يزال فصل الطاقة مستمرا. لا بد وأن طاقة هذا القطاع قد فُصلت. |
Quero esta secção limpa em 10 minutos. | Open Subtitles | أريد هذا القطاع خالي خلال 10 دقائق |
esta secção está fechada. | Open Subtitles | هذا القطاع مغلق |
alterou as forças gravitacionais de todo o sector. | Open Subtitles | بدّل قوى التجاذب عبر هذا القطاع. |
Já verificamos todo o sector sul. | Open Subtitles | لقد قمنا مسبقا باغلاق هذا القطاع |
Vamos acabar de analisar primeiro os dados sobre essa secção antes de começarmos a ir para lá carregar em botões. | Open Subtitles | دعنا ننتهى من مراجعه البيانات عن هذا القطاع ...قبل أن نبدء |
Nem sequer posso ir a essa secção. | Open Subtitles | "أنا لستُ حتى مخولاً لدخول هذا "القطاع |
Mas quando aquela vedação entrar em curto-circuito, descolas e relatas à base terrestre as condições neste sector. | Open Subtitles | ولكن في اللحظة التي ترى فيها السياج يضرب ثانية، تنطلق وأبلغ القيادة في الأرض عن أوضاع هذا القطاع |
O doutor encontrou duas numa mesma órbita, neste sector. | Open Subtitles | لقد وجد الدكتور إثنين بمدار مُتبادل قريب للغاية من هذا القطاع |
Não para além deste sector. Mas dirigiam-se para Esta na Avenida McKinley. | Open Subtitles | ليس بعد هذا القطاع لكنهم متجهين شرقاً بجادة "ميكانلي" |
Penso que as afirmações que fazemos neste setor público são as nossas contribuições para um todo maior. | TED | أعتقد أنها كذلك، إن الأفكار التي نصنعها في هذا القطاع العام هي مساهماتنا في مشكلة أكبر |