Os meus pais deram-me esta placa há uns 3.000 anos, confiando-me uma das maiores preciosidades do meu povo. | Open Subtitles | والداي أهدياني هذا اللوح منذ 3000 سنة تقريباً وائتمنوني على واحد من أثمن ممتلكات قومي. |
Não, é porque tenho um faraó que acabou de chegar dos mortos e que me quer matar e a quem estiver comigo, para reaver esta placa e dominar o mundo. | Open Subtitles | بل بسبب هذا الفرعون الشرير الذي عاد من الموت... الذي يريد قتلي ومن معي ليحصل على هذا اللوح لكي يحكم العالم. |
Não sei. Tenho de traduzir esta placa. | Open Subtitles | لا أعلم، عليّ أن أترجم هذا اللوح. |
Aconselho-a a esquecer Este quadro e todos os que lá estão afixados. | Open Subtitles | أنصحك بإزالة هذا اللوح وكل من غلقت صورهم عليه. |
Então vamos continuar a diminuir Este quadro, tendo como base o treino de militares e forças de lei. | Open Subtitles | لذا سنتابع في تضييق بحث هذا اللوح بناء على التدريب في الجيش وإنفاذ القانون |
Descobrimos que toneladas de dióxido de carbono estavam a sair desta placa oceânica, profundamente enterrada | TED | لقد اكتشفنا، حرفيًا، أطنانًا من ثاني أكسيد الكربون تخرج من هذا اللوح المحيطي المدفون عميقًا. |
Essa tábua é só para as entradas! | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، مهلاً! هذا اللوح فقط للداخلين! |
Agora, dá-me a placa e diz-me a combinação. | Open Subtitles | الآن، أعطني هذا اللوح وأخبرني بالتوليفة. |
Apenas uma ideia, uma que me diz que esta tábua significa algo. | Open Subtitles | مجرد ما تقوليه .. يخبرني ان هذا اللوح الكتابي يعني شيئاً |
Eu posso-te dizer que esta prancha representa o caminho certo e justo que tu como marido deves seguir. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول لك أن هذا اللوح الخشبي يمثّل الطريق المستقيم و الضيق الذي و كزوج يجب أن تتبعه |
Cavalheiros, estamos a tentar descodificar esta placa e a escrita diz-nos que o encontraremos se descobrirmos o segredo no coração do túmulo do Faraó. | Open Subtitles | أيها السادة, نحاول فك رموز هذا اللوح المنقوش والكتابة هنا تخبرنا بأننا سنعرف ذلك إذا قمنا بحلّ السر الكامن في قلب ضريح الفرعون. |
Mas tu tens de substituir esta placa. | Open Subtitles | لكن يجب عليك استبدال هذا اللوح |
Soca esta placa! | Open Subtitles | الكم هذا اللوح |
Fico feliz por posar com Este quadro reflector. | Open Subtitles | أنا سعيد في تحريك هذا اللوح هنا. |
Este quadro sempre me despertou a imaginação. | Open Subtitles | هذا اللوح دائماً أثار مخيلتي |
Estou a pensar que possa ter sido Este quadro. | Open Subtitles | أنا أخمن بأنه كان هذا اللوح |
Queríamos fazer uma pergunta muito específica: Porque é que o dióxido de carbono que sai desta placa tectónica oceânica profundamente enterrada só sai dos vulcões? | TED | أبدينا السؤال الأكثر خصوصية: لماذا عنصر ثاني أكسيد الكربون ذاك الذي يخرج من هذا اللوح التكتوني المحيطي المدفون عميقًا في باطن الأرض يخرج فقط من البراكين؟ |
O Ancião que fez a tábua é um dos que voltou à Terra, vindo de Atlantis? | Open Subtitles | هل رجع القدماء الذين حفروا هذا اللوح إلى الأرض من "(أطلانطيس)"؟ |
Quero muito que leias a placa porque, sinceramente, esta gente deixa muito a desejar. | Open Subtitles | أُريدك أنّ تقرأ هذا اللوح لأنني بصراحة أرى .هؤلاء أكثر إلهامًا |
É a minha mãe. Tenho de ir. Acabei de pregar esta tábua. | Open Subtitles | إنها أمي ، يجب أن ارحل، انتهيت من تثبيت هذا اللوح بالمسامير |
Vamos tirar esta prancha do meu espaço. | Open Subtitles | دعنا خنخرج هذا اللوح من حيازتى وغد |