No caso de se dar outra quebra de segurança, poderemos apontar para Este programa de televisão. | Open Subtitles | سيكون بإمكاننا الإشارة إلى هذا المسلسل التلفزيوني |
Este programa de televisão descreve pormenorizadamente a relação deles de A a Z. | Open Subtitles | هذا المسلسل هو الرواية الكاملة لعلاقتهم من الألِف إلى الياء. |
A sua noite, a sua vida E o seu dia vai estragar | Open Subtitles | هذا المسلسل سيفسد أميستك وحياتك برمتها ويومك |
O meu marido, Chris, e eu adoramos esta série. | TED | الان انا وزوجي كريس نحب هذا المسلسل. |
Infelizmente encontra-se entre o difícil e o impossível, como a maioria dos personagens nesta série e encontra-se perpetuamente dentro, cada vez mais fundo para tentar superar o último problema em que se enfiou. | Open Subtitles | يجد نفسه في موقف صعب، مثل بقية الشخصيات في هذا المسلسل و لكنه دائماً ما يجد نفسه في مشكلة أصعب، أثناء محاولته لحل المشكلة التي أوقع نفسه بها سابقاً |
Adorava aquela série, porque sabíamos sempre que faltava meia hora para o Wings E depois podíamos dormir até segunda. | Open Subtitles | لقد أحببت هذا المسلسل ، لانك دائما ماكنت تعلم أنها مجرد نصف ساعة حتى يبدأ مسلسل وينغز بعد ذلك تنام حتى الاثنين المقبل |
esta série É BASEADA EM EVENTOS HISTÓRICOS | Open Subtitles | هذا المسلسل قائم على أحداث تاريخية |
Este programa de televisão descreve pormenorizadamente a relação deles de A a Z. | Open Subtitles | هذا المسلسل هو الرواية الكاملة لعلاقتهم من الألِف إلى الياء. |
Este programa televisivo descreve pormenorizadamente a relação deles de A a Z. | Open Subtitles | هذا المسلسل هو الرواية الكاملة لعلاقتهِما.. من الألِف إلى الياء. |
Este programa televisivo descreve pormenorizadamente a relação deles de A a Z. | Open Subtitles | هذا المسلسل هو الرواية الكاملة لعلاقتهِما.. من الألِف إلى الياء. |
Não acredito que estive quase a não ficar com Este programa. - Verdade? | Open Subtitles | - لا أصدق أنني كنت على مقربة من عدم مشاركتي في هذا المسلسل |
Este programa É UMA ADAPTAÇÃO DAS HISTÓRIAS DA BÍBLIA QUE MUDARAM O NOSSO MUNDO | Open Subtitles | هذا المسلسل هو محاكاة لقصص" "الإنجيل التي غيرت عالمنا |
Este programa É UMA ADAPTAÇÃO DAS HISTÓRIAS DA BÍBLIA QUE MUDARAM O NOSSO MUNDO | Open Subtitles | هذا المسلسل هو محاكاة لقصص" "الإنجيل التي غيرت عالمنا |
A sua noite, a sua vida E o seu dia vai estragar | Open Subtitles | هذا المسلسل سيفسد أميستك وحياتك برمتها ويومك |
A sua noite, a sua vida E o seu dia vai estragar | Open Subtitles | هذا المسلسل سيفسد أميستك وحياتك برمتها ويومك |
A sua noite, a sua vida E o seu dia vai estragar | Open Subtitles | هذا المسلسل سيفسد أميستك وحياتك برمتها ويومك |
Sou muito superior a esta série da treta. | Open Subtitles | انا مقامى اكبر من هذا المسلسل الاحمق |
Já disse o quanto amo, esta série? | Open Subtitles | هل ذكرت من قبل كم أحب هذا المسلسل ؟ |
Gotham nesta série é mais vibrante, cheia e anárquica do que as pessoas estarão à espera se estiverem habituadas a Gotham dos filmes. | Open Subtitles | مدينة "جوثام" في هذا المسلسل أكثر حيوية ومزدحمة، وقديمة أكثر مما سوف يتوقع الناس |
Adorava aquela série. | Open Subtitles | أنا احب هذا المسلسل . 457 00: 19: |
esta série É BASEADA EM EVENTOS HISTÓRICOS | Open Subtitles | هذا المسلسل قائم على احداث تاريخية |
Não é culpa do guionista que a série seja má. | Open Subtitles | ليس خطأ الكاتب أن هذا المسلسل سيئ للغاية. |