este artigo também gerou um grande abalo dentro da comunidade médica. | TED | أثار هذا المقال كذلك ضجة هائلة داخل الوسط الطبي. |
Por falar em melhorar a tua vida, estive a ler este artigo... chamado "Dez Dias para Deixá-lo Mais Esbelto". | Open Subtitles | بالحديث عن تحسين حياتك, كنت أقرأ هذا المقال بإسم عشرة أيام لإضعافك. |
Se não tivesse lido aquele artigo na Vanity Fair sobre como controlar-me, já tinha largado este batido de goiaba e manga | Open Subtitles | إذا لم أقرأ هذا المقال عن مسايسة الغضب لكنت وضعت هذة البندقية المعجرمة فى حلقك |
Porque aquele artigo diz que há cura. | Open Subtitles | لأن هذا المقال يقول أن هنالك علاج. |
o artigo faz parecer que ele foi roubado de mim. | Open Subtitles | و هذا المقال يظهر كأن الفتى تم انتزاعه مني |
De facto, a revista desculpou-se publicamente deste artigo no ano 2010. | TED | وبالفعل تراجعت المجلة علنيًا عن هذا المقال في عام 2010. |
Quando humildemente me gabei neste artigo, esta cidade começou a ser tão popular como as sapatilhas pés. | Open Subtitles | عندما أتواضع بالتباهي بشأن هذا المقال هذه المدينة ستصبح مشهورة كحذاء الأصبع الرياضي |
E segundo este artigo, uma lenda vive ou morre de acordo com a sua validação social. | Open Subtitles | إنه أسطورة بناء على هذا المقال فإن الأساطير تقوم وتهدم طبقاً لمدى تأثر المجتمع بها |
Só para que saibas, se pisares a linha, vais admitir que este artigo é estúpido e que eu tenho razão. | Open Subtitles | ويكون فى علمك اذا تخطيت هذا الخط سوف تعرفين ان هذا المقال غبى |
este artigo é muito importante para o Mayor, logo nós cooperamos. Fui bastante claro? | Open Subtitles | هذا المقال مُهم جداً للعُمدة، لذا فإننا سنتعاون. |
Como nunca o chegou a conhecer em pessoa e como este artigo é parco em detalhes queria que você soubesse que o Marco era na realidade. | Open Subtitles | وبما أنكم لم تحصلوا على مقابلته بصورة شخصية. وبما أن هذا المقال يفتقر إلى التفاصيل. فإنني أريدكم أن تعرفوا من يكون ماركو حقّاً. |
Bem, em primeiro lugar, gostaria de refutar este artigo que escreveu sobre o meu sucessor. | Open Subtitles | حسنا، أولا، أود أن أدحض هذا المقال الذي كتبتيه حول خليفتي. |
este artigo foi-me impingido. A ideia nem era minha. | Open Subtitles | لقد أعطيت لي مهمة كتابة هذا المقال ولكنها ليست فكرتي حتى |
Eu estava bem até me teres esfregado na cara aquele artigo estúpido, dando-me... | Open Subtitles | لقد كُنت بخير حتى رميتُ هذا المقال الغبي بوجهي و اعطيتني بعض ... |
E... sabes aquele artigo que o Richard vai escrever? | Open Subtitles | (انت تعلم، هذا المقال الذي كتبه (ريتشارد |
Eu avisei-te, Elizabeth, sobre publicar aquele artigo. | Open Subtitles | (قمتُ بتحذيركِ يا (إليزابيث ألا تنشري هذا المقال |
Então, gostaste de escrever o artigo? | Open Subtitles | إذاً أنت قد استمتعت بكتابة هذا المقال اللعين، أليس كذلك؟ |
Fizemos tudo o que podemos para rastrear, esse sujeito, Mark Tucker, que tinha escrito o artigo. | Open Subtitles | هل كل شيء يمكن أن نفكر فيه لتعقب، اه، هذا الرجل، المارك تاكر، الذى كتب هذا المقال. |
Elas pensam que, se a ganharem, passam a ter uma vida espantosa. o artigo é sobre como as suas vidas ficam arruinadas. | TED | يتضح أن الناس يعتقدون أنهم عندما يفوزون باليانصيب ستصيح حياتهم في غاية الروعة هذا المقال يتمحور حول الكيفية التي تدمر بها حياتهم |
Os autores deste artigo descobriram que, nos EUA de hoje, a maioria dos republicanos e democratas sofrem de assimetria da intenção política. | TED | ما وجده كتاب هذا المقال كان في أمريكا اليوم، يُعاني معظم الجمهوريين والديمقراطيين من عدم تناسق التحرك السياسي. |
Com o tempo todo que gasta neste artigo, é melhor que seja bom, cara. | Open Subtitles | مع كل هذا الوقت التي تمضيه في هذا المقال من الافضل ان يكون رائعا |