ويكيبيديا

    "هذا الوضع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • disto
        
    • assim
        
    • desta situação
        
    • Isto é
        
    • esta situação
        
    • essa situação
        
    • a situação
        
    • uma situação
        
    • nesta situação
        
    Eu trato disto, està bem? Quero ser eu a tratar disto." Open Subtitles دعينى اقوم بالتصرف فى هذا الوضع دعينى أقوم بذلك
    À excepção disto, que não consta do manual. Open Subtitles إلا في هذا الوضع حيث أنه ليس للاستخدام اليدوي
    Serás um lutador bêbado daqui a dois anos se continuares assim. Open Subtitles سوف تتعرض للكثير من اللكمات إن استمريت على هذا الوضع
    Que dizer, não para mim, mas já a vi tratar-te assim. Open Subtitles أعني، ليس تجاهي ولكنّي أظن أنّها تعاملك على هذا الوضع
    Devias ser esperto o suficiente para saber qual o desfecho desta situação. Open Subtitles يجب عليك أن تكون ذكياً بشكل كافي لتعرف نتيجة هذا الوضع
    Não te ponhas demasiado à vontade, Isto é apenas temporário. Open Subtitles لا تأخدي راحتك كثيراً، إتفقنا؟ هذا الوضع مؤقت فقط.
    A Ordem Geral 104, Secção A, não se aplica a esta situação. Open Subtitles النظام العام رقم 104 ،القسم أ لا يسري في هذا الوضع
    E para eu ser uma pessoa melhor, tenho de rectificar essa situação. Open Subtitles وكي أشعر بنفسي كشخص أفضل عليّ إصلاح هذا الوضع
    Quero saber como sair disto. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا سأفعل في هذا الوضع الجديد ؟
    Podemos não ter escolha a não ser que trate disto. Open Subtitles قد لا يكون لدينا حل آخر حتى أصحح هذا الوضع
    É a única maneira de safar-nos disto. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي تنجينا من هذا الوضع
    Está bem. Isto também é fixe. Podemos continuar assim. Open Subtitles اتفقنا، هذا أيضًا مقبول، لنبقَ على هذا الوضع.
    assim, o que eu e outras pessoas no movimento Open Science queremos fazer é alterar esta situação. TED لذا، أنا والآخرون في حركة العلوم المفتوحة ما نود القيام به، هو أننا نريد تغيير هذا الوضع.
    E desta situação difícil iremos encontrar uma saída Open Subtitles وفي هذا الوضع السيء ، علينا أن نجد مخرجا
    Apenas quero dizer que vou tratar desta situação muito melhor do que tu farias. Open Subtitles أرغب في قول أنني سأعالج هذا الوضع بطريقة أفضل منك
    Mas por agora, vamos tratar desta situação. Open Subtitles و لكن في هذا الوقت علينا أن نتعامل مع هذا الوضع
    Isto é degradante e embaraçoso pior que muitos pesadelos. Open Subtitles أرى أن هذا الوضع محرج ومذل أكثر من أسوء كوابيسي
    Está bem, olhe, nós nem nos conhecemos assim tão bem na universidade, Isto é um pouco embaraçoso, por isso... Open Subtitles حسناً انظر نحن لا نعرف بعضنـا جيداً في الكليــة و هذا الوضع غريبـاً بعض الشيء ماذا
    Eu entendo se Isto é alguma coisa que não podes controlar. Open Subtitles سأتفهم لو أنك لا تستطيع التعامل مع هذا الوضع.
    Preciso que relaxes e aceites a maravilha que é esta situação. Open Subtitles أحتاج فقط إلى الاسترخاء و تبني الذهول من هذا الوضع
    A sua promessa foi retirar-me de toda esta situação. Open Subtitles وعدكم كان بأن تخلّصوني من هذا الوضع تمامًا.
    Temos de estar preparados para aceitar essa situação. Open Subtitles جميعنا يجب ان نكون مستعدين لتقبل هذا الوضع
    Além disso, se a situação piorar, esse produto vai esgotar-se. Open Subtitles أيضاً، لو ساء هذا الوضع, ستنضب منا هذه المواد.
    É uma pena ter sido precisa uma situação tão triste para... Open Subtitles من المؤسف تماماً أن الوضع تطلّب مثل هذا الوضع المحزن
    Posso ser um pouco mais dura do que tu nesta situação... mas lembras-te quando eu disse que o Quincy podia arranjar melhor? Open Subtitles عادتآ ما اكون اكثر متحفظة لكن في مثل هذا الوضع انت ولكن عندما قلت ماهو الشيء الافضل بالنسبة لكوينسي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد