| Olha, é importante que eles levem isto a sério ou então mais vale não se incomodarem. | Open Subtitles | إنظر، من المهم أن يأخذون هذا بجدية أو أنت قد لا تتضايق |
| Estou a começar a sentir que ela não está a levar isto a sério. | Open Subtitles | كن جيد ، وأئتى لى بالفايكودين فى الحقيقة بدأت اشعر أنها لا تأخذ هذا بجدية |
| - Não estás a levar isto a sério. | Open Subtitles | - هذا يخبرني بأنّك لا تأخذ هذا بجدية. - آخذ الأمر بجدية. |
| Se não levas isto a sério, só me resta declarar a Hattie vencedora. | Open Subtitles | لذا لن تأخذا هذا بجدية, انا اعلن ان "هاتي" هي الفائزة. |
| - Levo isto tão a sério como tu. - Está bem. | Open Subtitles | أنا اخذ هذا بجدية مثلك - حسناً - |
| Estamos a levar isto muito a sério na aldeia. | Open Subtitles | لأننا نأخذ هذا بجدية للغاية في القرية |
| Sabes, espero que estejas a levar isto a sério. | Open Subtitles | . -أتعلم , أتمنى أن تأخذ هذا بجدية |
| Andie, tens de levar isto a sério, está bem? | Open Subtitles | أندي، أحتاجك لأخذ هذا بجدية , حسنا |
| Podes levar isto a sério? | Open Subtitles | ... من فضلك هلا فقط خذ هذا بجدية ، حسنٌ ؟ |
| Ela vai levar isto a sério. | Open Subtitles | هي سَتَأْخذُ هذا بجدية |
| Porque eu levo isto a sério. | Open Subtitles | أبحثعنشخصأخر ... لأني أتخذ هذا بجدية |
| Escuta, conheço os melhores advogados de Washington e o Teddy tem vantagem legal, portanto, a não ser que queiras levar isto a sério, vamos levar-te para o tribunal. | Open Subtitles | "إسمعي ، أنا أعرف أفضل محامون في "واشنطن و (تيدي) لديه قانون دائم لذا إلا إذا كنت تريدين أن تأخذي هذا بجدية |
| - Esquece, vamos levar isto a sério. | Open Subtitles | ماذا حدث للهجتك يا (ريكس)؟ إنسي ذلكَ الهراء نحن سنأخذ هذا بجدية |
| - Cary, leva isto a sério. | Open Subtitles | -كاري), تعامل مع هذا بجدية) -هذا ما أفعله |
| Vais levar isto a sério, ou não? | Open Subtitles | هل ستأخذ هذا بجدية ام لا؟ |
| Porque pareces levar isto a sério? | Open Subtitles | لما تبدو كانك تاخذ هذا بجدية? |
| Não leves isto tão a sério. | Open Subtitles | لا تاخذ هذا بجدية. |
| Levamos isto muito a sério. | Open Subtitles | أخذنا هذا بجدية كبيرة |