ويكيبيديا

    "هذا بخصوص" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Isto é sobre
        
    • Tem a ver com
        
    • É sobre a
        
    • Trata-se de
        
    • É por causa da
        
    • Trata-se do
        
    • É por causa do
        
    • é sobre o
        
    Isto é sobre a rapariga que encontraram na outra noite? Open Subtitles هل هذا بخصوص الفتاة التي عثروا عليها تلك الليلة؟
    Isto é sobre negócios, o que saberias, se estivesses com atenção em lugar de ouvires as tuas pernas. Open Subtitles هذا بخصوص المشاريع التجارية والذي كنت لتعرفيها لو كنت تستمعين إليّ بدلًا عن ما بداخل ساقيكِ
    Tem a ver com o que te disse, não é? Open Subtitles هذا بخصوص ما أخبرتك به , أليس كذلك ؟
    Trata-se de o Freddy ser ou não a pessoa certa para mim. Open Subtitles هذا بخصوص فريدي و ما اذا كان الشخص المناسب لي حسناً
    Isto É por causa da caneta que roubei nos correios? Open Subtitles هل هذا بخصوص القلم الذي أخذته من مكتب البريد؟
    Trata-se do meu futuro, pura e simplesmente. Open Subtitles هذا بخصوص مستقبلي، بكل بساطة و نقاء.
    Isto é por causa das fotografias ou É por causa do beijo? Open Subtitles .. هل هذا بخصوص الصور , أو أبو بخصوص القُبلة ؟
    Estamos a ter uma reunião de negócios. Isto é sobre negócios. Open Subtitles لدينا إجتماع بخصوص العمل هذا بخصوص العمل.
    Isto é sobre a invasão completa da privacidade de cada cidadão deste país. Open Subtitles هذا بخصوص انتهاك كامل للخصوصية لكل مواطن في هذه البلاد
    Isto é sobre National City. O nosso lar está a ser atacado. Open Subtitles هذا بخصوص ناشيونال سيتي مدينتنا تتعرض للهجوم
    Se Isto é sobre o discurso que dei... Open Subtitles هل هذا بخصوص الخطاب الذي القيته أمس؟
    Isto é sobre aqueles atropelamentos? Open Subtitles هل هذا بخصوص حوادث الصدم و الهرب؟
    Isto é sobre agarrar na tua unidade, na unidade do McCall, e fazer uma grande unidade. Open Subtitles "هذا بخصوص أخذ وحدتك ووحده "ماك كال ونصنع وحدة كبيره
    Tens a certeza que isto Tem a ver com uma caçada e não outra coisa? Open Subtitles إذاً , هل أنت متأكد أن هذا بخصوص مهمة , لا شئ آخر؟
    Não Tem a ver com aprovação. Open Subtitles لا , لا , لا .هذا ليس بخصوص .الحصول على موافقتها . هذا بخصوص
    Isto não Tem a ver com clientes, Tem a ver com coragem. Open Subtitles لا علاقة لهذا بالعمل .. بل هذا بخصوص الجرأة والشجاعة
    Se É sobre a noite passada, descanse que ela será devidamente disciplinada. Open Subtitles إذا كان هذا بخصوص الليلة الماضية، إطمئن فإنها ستنضبط بشكل صحيح
    É sobre a reforma da igreja ou precisas confessar? Open Subtitles هذا بخصوص إصلاح الكنيسه أو تحتاج إلى الأعتراف?
    Trata-se de acabar com isto, pois não sei onde isto pode chegar. Open Subtitles هذا بخصوص الإنتهاء من هذا الأمر لأنى خائف أننا لو لم نفعل فمن يدرى ماذا سيحدث
    Ser eleita rainha do "regresso a casa" Trata-se de estar ao serviço da tua escola. Open Subtitles اختيارك كملكة مباراة العودة هذا بخصوص خدمتك للمدرسة
    Doutor, É por causa da mononucleose que suspeitava que eu tinha. Open Subtitles اسمع يا دكتور هذا بخصوص كثرة وحيدات النواة الذي ظننته عندي
    Trata-se do nosso trabalho ou da tua experiência? Open Subtitles أهل هذا بخصوص مهمتنا أو تجربتك العلمية؟
    Se isto É por causa do povo, então... algumas coisas têm que mudar. Open Subtitles إذا كان هذا بخصوص الشعب, اذا هناك بعض الأشياء يجب أن تتغير
    Se é sobre o meu ex-marido, está a perder tempo. Open Subtitles إذا كان هذا بخصوص زوجي السابق أنت تضيع وقتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد