Precisas de quem te proteja, meu. É para isso que servem os primos mais velhos. | Open Subtitles | تحتاج من يحميكَ، هذا سبب وجود قريبكَ الكبير |
- Não têm de agradecer. - É para isso que servem os amigos, certo? | Open Subtitles | ـ العفو ـ هذا سبب وجود الأصدقاء، أليس كذلك؟ |
É mesmo à prova de som. É para isso que servem as caixas de ovos. | Open Subtitles | الغرفة معزولة صوتياً .. هذا سبب وجود صناديق الييض لذلك |
é para isso que serve o jornalismo. | TED | هذا سبب وجود الصحافة. |
é para isso que serve o fato, certo? | Open Subtitles | هذا سبب وجود البدلة صحيح؟ |
A sério, afinal É para isso que servem os irmãos mais velhos, certo? | Open Subtitles | جدياً أظن بأن هذا سبب وجود أخاً كبير أليس كذلك؟ |
A sério, afinal É para isso que servem os irmãos mais velhos, certo? | Open Subtitles | جدياً أظن بأن هذا سبب وجود أخاً كبير أليس كذلك؟ |
É para isso que servem as irmãs mais velhas. | Open Subtitles | حسنا , هذا سبب وجود الاخوات الكبيرات |
É para isso que servem os assistentes de professores. | Open Subtitles | هذا سبب وجود الأساتذة المساعدين |
É para isso que servem os filhos. | Open Subtitles | هذا سبب وجود أولاده |
"É para isso que servem os amigos." | Open Subtitles | هذا سبب وجود االصدقاء |
É para isso que servem os amigos. | Open Subtitles | هذا سبب وجود الأصدقاء. |
É para isso que servem os amigos. | Open Subtitles | هذا سبب وجود الأصدقاء |
É para isso que servem as mulheres. | Open Subtitles | هذا سبب وجود النساء |
é para isso que serve uma ama. | Open Subtitles | هذا سبب وجود المربيات |
é para isso que serve este telefone. | Open Subtitles | لأن هذا سبب وجود هذا الهاتف. |