| - Andy sei que isto é difícil para ti ainda mais vindo de mim. | Open Subtitles | . أعلم بأن هذا صعب عليك خصوصاً عنما تأتي إلي |
| Sei que é difícil para ti, mas prometo-te, em breve estaremos livres. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك ، لكنى أعدك أننا سنتحرر من ذلك قريبا |
| Sei que é difícil para ti, B, mas não podes deixar que te deitem abaixo. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك يابلير لكن لايمكن أن تدعيهم |
| Ouça, eu sei que isto é difícil para si. Mas nós vamos encontrá-lo. | Open Subtitles | استمعي, اعلم ان هذا صعب عليك لكننا سوف نجده , حسنا؟ |
| Isto é difícil para si, mas tente compreender sem julgar. | Open Subtitles | هذا صعب عليك لكن حاول أن تفهم بدون أن تحكم |
| Sei que é difícil compreender, mas é para o próprio bem deles. | Open Subtitles | انا اعرف أن هذا صعب عليك فهمه ولكنه في مصلحتنا جميعآ |
| Sei como isto deve ser difícil para ti, mas tudo depende desta operação. | Open Subtitles | أعرف بالتأكيد كم هذا صعب عليك لكن كل شىء يعتمد على هذه العملية |
| Sei que é difícil para ti, mas hás-de conseguir o teu bebé. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك ولكنك ستحصلين على طفلك |
| Sei que isto é difícil para ti, mas achas que se te contasse as coisas melhoravam? | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب عليك لكن فيمَ تفكرين؟ أني سأحكي لك حكايتنا وسيكون على شيء أفضل؟ |
| Sei que é difícil para ti, mas o que aconteceu ontem não pode voltar a acontecer. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا صعب عليك ولكن الذي حصل البارحه لا يجب أن يحصل مره أخرى |
| Sabemos que é difícil para ti, mas temos de falar sobre o Ca... | Open Subtitles | نحنُ نعلم أن هذا صعب عليك, حسنا ولطن يجب أن نتحدث عنه |
| Sei que é difícil para ti. | Open Subtitles | وتشيد مكتب تحقيقات جديد وفق تصورها أعلم أن وقع هذا صعب عليك |
| Não queria dizer isto em frente da Marjorie, mas sei porque isto é difícil para ti. | Open Subtitles | لا ارد قول اي شئ امام مارجوري لكني اعرف لماذا هذا صعب عليك |
| Amor, eu sei que isto é difícil para ti mas nós tinhamos um acordo. | Open Subtitles | - حبي، أعتقد أن هذا صعب عليك لكننا تجادلنا على هذا |
| Sei que é difícil para si, mas temos que fazer isto enquanto está fresco na sua mente. | Open Subtitles | انا اعلم ان هذا صعب عليك لكن نحن يجب ان نأخذ هذه الامور لانها لاتزال حديثة في بالك,اموافقة؟ |
| Sra. Walker, sei que isto é difícil para si, mas preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | سيدة " والكر " أعلم أن هذا صعب عليك لكنني حقاَ أحتاج مساعدتك |
| Eu sei que isto é difícil para si, mas tenho de perguntar-lhe de novo. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك لكن سأسئلك ثانيةً |
| Eu sei que isto é difícil para si. | Open Subtitles | اعلم كم هذا صعب عليك. |
| Querido, eu sei que é difícil, mas todos nós temos que dizer adeus aos amigos por uns tempos. | Open Subtitles | حبيبي، أعلم أن هذا صعب عليك لكنه يتوجب علينا كلنا أن نودع أصدقاءنا في الوقت الراهن |
| Sei o quanto deve ser difícil para ti... Eu comprei este 'pin' num leilão. | Open Subtitles | أعرف كم هذا صعب عليك. اشتريته في المزاد. |