ويكيبيديا

    "هذا لا شيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não é nada
        
    • Não foi nada
        
    Isto Não é nada mais do que negociar a miséria humana, e você, meu caro, devia ter vergonha na cara. Open Subtitles هذا لا شيء أقل من تهريب في البؤس الإنساني، وأنت، يا سيد، يجب أن تكون خجلان من نفسك.
    Isto Não é nada mais que insegurança, o que é completamente compreensível dada a grossura do seu último filme. Open Subtitles هذا لا شيء بجانب عدم الأمان و هو شيء مفهموم بالكامل بالنظر الى أرباحك في الفيلم الماضي
    Mas, Não é nada comparado com as centenas que foram mortas por ataques com "drones", no Médio Oriente. Open Subtitles لكن هذا لا شيء مقابل المئات الذين قتلوا بهجوم طائراتكم التي بدون طيار في الشرق الأوسط
    Não é nada comparado com o que vem a seguir. Open Subtitles ‏هذا لا شيء بالمقارنة مع ما سيأتي لاحقاً. ‏
    Não foi nada, mas como um passeio para ti, não? Open Subtitles هذا لا شيء سوى أمر عادي بالنسبة لك، صحيح؟
    Sim, tens de estar acordado. Isto Não é nada. Open Subtitles أجل، مستيقظاً أمراً بالغ للأهمية، هذا لا شيء
    E dizes que Não é nada? Open Subtitles كنت على وشك أن أفقد حياتي أتسمى هذا لا شيء ؟
    Não é nada. Open Subtitles ‫ليقوم بمداعبة جسدها رجل صيني ‫هذا لا شيء
    Muito fixe, Bateman, mas isso Não é nada. Open Subtitles رائع جدا بايتمان ولكن هذا لا شيء.. انظر الى هذه
    Oh, isso Não é nada. Quando eu era miúdo eu estava coberto de piolhos. Open Subtitles هذا لا شيء عندما كنت طفلاً غُطيت بالقراد
    Isto Não é nada. Devias ver na época do basebol infantil. Três rapazes. Open Subtitles هذا لا شيء عليك أن تمسكيني أثناء فصل المجموعة الصغيرة ثلاثة أولاد
    Não é nada. Mas vou afixar o horário novo amanhã. Open Subtitles هذا لا شيء , سأقوم بإعداد الجدول الجديد في الصباح
    Há umas 36 por semana, e isso Não é nada. Open Subtitles لن تقوم بذلك مقابل ثلاث دزينات في الأسبوع هذا لا شيء
    Estás a ver? Não são lindos? Isto Não é nada! Open Subtitles هذا لا شيء تريد أن ترى الجمال عليك أن تنظر رؤية أضواء الكرنفال
    Desculpa incomodar-te, e de certeza que Não é nada, mas queria apenas saber se, por acaso, estiveste cá em casa. Open Subtitles اسمع، آسفة لإزعاجك، وواثقة بأنّ هذا لا شيء يذكر ولكني كنت أتساءل إن كنت بمنزلي مصادفةً
    Mas isso Não é nada comparado com os desafios que nos espera lá dentro. Open Subtitles ولكن هذا لا شيء مقارنة بالتحديات التي تنتظرنا بالداخل
    Vocês andam a tentar há 2 meses, não 2 anos. Isso Não é nada. Open Subtitles لم تبدأ المحاولة إلا قبل شهران، وليس عامان ، هذا لا شيء
    Isso Não é nada. Já esperei um ano inteiro por Setembro. Open Subtitles هذا لا شيء, ذات مرة انتظرت سنة كاملة لسبتمبر
    Se achas que ela está triste agora, Não é nada comparado ao que ela sentirá, se ela souber o que tu és. Open Subtitles إذا تعتقد بأنّها منزعجة الآن هذا لا شيء مقارنة بما ستشعره إذا عرفت ماهيتك
    Não foi nada. Deviam ver o meu pai. Open Subtitles هذا لا شيء يجب أن تري أبي
    - Não foi nada. Esqueça. Open Subtitles هذا لا شيء يذكر , انسى ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد